Maurane - L'espérance en l'homme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maurane - L'espérance en l'homme




L'espérance en l'homme
The Hope in Man
Au cours d'une vie
In the course of a life
Qui fut mouvementée
That was eventful
Dans un siècle l'horreur batit ses records
In a century where horror broke all records
Parmi les êtres qu'on a pu rencontrer
Among the beings that we met
Sur le seuil d'un grand rêve ou dans des corridors
On the threshold of a great dream or in corridors
Au cours d'une vie
In the course of a life
De vertes et de pas mures
Of green and unripe
A se dire quelquefois que l"monde est foutu
To sometimes tell each other that the world is doomed
Que l'homme est foutu qu'il va droit dans le mur
That man is doomed that he's heading straight for the wall
Il arrive que cette vie si cruelle et tordue
It happens that this life so cruel and twisted
S'ouvre sur un jardin d'odeur
Opens up to a garden of scent
Comme en avaient les fleurs
Like the flowers had
Que l'on avait cru disparu
That we thought had disappeared
S'ouvre mystère et boule de gomme
Opens up mystery and bubble gum
Quand l'espérance en l'homme chantait
When the hope in man sang
Encore dans les champs et les rues ...dans les champs et les rues
Still in the fields and the streets ...in the fields and the streets
Au cours d'une vie
In the course of a life
Qui fut mouvementée
That was eventful
Il arrive qu"un jardin
It happens that a garden
Ou qu'un simple visage humain
Or that a simple human face
Une main ouvre un nouveau chemin
A hand opens up a new path
Au cours d'une vie
In the course of a life
Qui fut mouvementée
That was eventful
Traversée de voyages au bout de la nuit
Crossed by travels at the end of the night
A s'dire suffit mais tout de même hantée
To say enough but still haunted
Par la mort qui fait l'mort
By death that makes death
Et par le temps qui fuit
And by the passing time
S'ouvre tout un jardin d'odeurs
Opens up a whole scented garden
Comme en avaient les fleurs
Like the flowers had
Que l'on avait cru disparu
That we thought had disappeared
S'ouvre mystère et boule de gomme
Opens up mystery and bubble gum
Quand l'espérance en l'homme chantait
When the hope in man sang
Encore dans les champs et les rues ...dans les champs et les rues
Still in the fields and the streets ...in the fields and the streets
Au cours d'une vie
In the course of a life
Qui fut mouvementée
That was eventful
Il suffit d'une voix
A voice is enough
D'un certain regard pour qu'on voit
A certain look to see
Un espoir toujours recommencer
A hope always starting again
Que l'on croit en l'amour planté sans cesse etreplanté
That we believe in love planted unceasingly replanted
Dans le cours d'une vie mouvementée
In the course of a eventful life
Tout s'pardonne tout se gomme
Everything is forgiven, everything is erased
Et l'on voit soudain reverdir
And we suddenly see green again
Refleurir notre espérance en l'homme
Our hope in man reborn
Il arrive qu"un jardin
It happens that a garden
Ou qu'un simple visage humain
Or that a simple human face
Une main ouvre un nouveau chemin
A hand opens up a new path
Tout se gomme se pardonne
Everything is erased, everything is forgiven
Et l'on voit soudain reverdir
And we suddenly see green again
Refleurir notre espérance en l'homme ...
Our hope in man reborn ...





Авторы: Claude Nougaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.