Текст и перевод песни Maurane - L'Homme Qui M'a Le Plus Manqué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Homme Qui M'a Le Plus Manqué
Мужчина, по которому я больше всего скучала
L'homme
qui
m'a
le
plus
manqué
Мужчина,
по
которому
я
больше
всего
скучала,
Ce
matin,
s'est
envolé.
Этим
утром
улетел.
On
dit
qu'il
n'a
pas
souffert
Говорят,
он
не
страдал,
Moi,
je
suis
toute
à
refaire
А
мне
нужно
все
начать
сначала,
A
recoudre,
à
réparer.
Заштопать,
починить.
On
ne
s'était
pas
tout
dit
Мы
не
все
друг
другу
сказали,
'Manque
un
morceau
à
ma
vie...
В
моей
жизни
не
хватает
кусочка...
Je
sais
aujourd'hui...
que
c'est
lui
Сегодня
я
знаю...
это
он.
Je
m'en
retourne
à
zéro...
Я
возвращаюсь
к
нулю...
Voir
d'autres
hommes
dans...
ma
peau.
Видеть
других
мужчин...
в
своей
жизни.
Toute
ta
vie,
tu
refoules
Всю
свою
жизнь
ты
подавляешь,
Toute
ta
mort
en
découle
Вся
твоя
смерть
из
этого
вытекает.
La
raison,
le
refus
Разум,
отрицание,
Comment
distingue-t-on
Как
отличить
La
question
qui
tue
Смертельный
вопрос,
Quand
elle
tue
pour
de
bon?
Когда
он
убивает
по-настоящему?
L'homme
qui
m'a
le
plus
manqué
Мужчина,
по
которому
я
больше
всего
скучала,
Ce
matin,
a
mis
les
voiles...
Этим
утром
уплыл...
J'ai
ce
chagrin
animal.
У
меня
эта
животная
тоска.
Ces
longs
sanglots
déchirés,
Эти
долгие,
рвущие
душу
рыдания,
Ce
noyau
dur...
incisé
Это
твердое
ядро...
надрезанное.
Mes
amours
n'y
sont
pour
rien...
Мои
любови
здесь
ни
при
чем...
Me
voulaient
sûrement
du
bien...
Наверняка
желали
мне
добра...
J'aimerais
leur
pardonner
ce
lien...
Я
хотела
бы
простить
им
эту
связь...
Leur
grand
besoin
de
séduire,
Их
огромную
потребность
обольщать,
Les
femmes
enfants...
les
vampires.
Женщин-детей...
вампиров.
Rien
n'est
plus
profond
Ничто
не
сравнится
по
глубине
A
côté
de
ce
vide
С
этой
пустотой,
De
ce
désert
aride
С
этой
бесплодной
пустыней,
De
ces
relents
d'abandon.
С
этим
духом
заброшенности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.