Текст и перевод песни Maurane - L'un Pour L'autre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'un Pour L'autre
Друг для друга
Ils
sont
faits
l'un
pour
l'autre
Они
созданы
друг
для
друга,
Comme
le
ying
pour
le
yang
Как
инь
для
ян,
Comme
le
goût
pour
la
langue
Как
вкус
для
языка,
L'un
pour
l'autre
Друг
для
друга.
Ils
sont
faits
l'un
pour
l'autre
Они
созданы
друг
для
друга,
Comme
le
bleu
pour
la
mer
Как
синева
для
моря,
Comme
un
Dieu
pour
la
terre
Как
Бог
для
земли,
L'un
pour
l'autre
Друг
для
друга.
Crève
les
yeux
tellement
c'est
clair
Это
так
очевидно,
L'un
pour
l'autre
Друг
для
друга.
Séparer
Séparer
Séparer
Séparer
Разлучить,
разлучить,
разлучить,
разлучить
On
ne
le
pourra
jamais,
oh
non
non
Нам
никогда
не
удастся,
о,
нет,
нет,
On
ne
pourra
jamais
les
séparer
Нам
никогда
не
удастся
их
разлучить.
Séparer
Séparer
Séparer
Séparer
Разлучить,
разлучить,
разлучить,
разлучить
On
ne
le
pourra
jamais,
oh
non
non
Нам
никогда
не
удастся,
о,
нет,
нет,
On
ne
pourra
jamais
les
séparer
Нам
никогда
не
удастся
их
разлучить.
Ils
sont
faits
l'un
pour
l'autre
Они
созданы
друг
для
друга,
Dans
la
foule
qui
avance
В
толпе,
что
движется
вперед,
Un
regard
qu'ils
se
lancent
Взгляд,
которым
они
обмениваются,
L'un
pour
l'autre
Друг
для
друга.
Ils
sont
faits
l'un
pour
l'autre
Они
созданы
друг
для
друга,
Dans
un
monde
qui
se
perd
В
мире,
что
теряет
себя,
Un
rayon
de
lumière
Луч
света,
L'un
pour
l'autre
Друг
для
друга.
Crève
les
yeux
tellement
c'est
clair
Это
так
очевидно,
L'un
pour
l'autre
Друг
для
друга.
Séparer
Séparer
Séparer
Séparer
Разлучить,
разлучить,
разлучить,
разлучить
On
ne
le
pourra
jamais,
oh
non
non
Нам
никогда
не
удастся,
о,
нет,
нет,
On
ne
pourra
jamais
les
séparer
Нам
никогда
не
удастся
их
разлучить.
Séparer
Séparer
Séparer
Séparer
Разлучить,
разлучить,
разлучить,
разлучить
On
ne
le
pourra
jamais,
oh
non
non
Нам
никогда
не
удастся,
о,
нет,
нет,
On
ne
pourra
jamais
les
séparer
Нам
никогда
не
удастся
их
разлучить.
L'un
pour
l'autre
Друг
для
друга,
L'un
pour
l'autre
Друг
для
друга,
L'un
pour
l'autre
Друг
для
друга.
Passionnément
les
nuages
Страстно,
как
облака,
Même
dans
l'orage
Даже
в
грозу,
La
pluie
les
a
lavés
Дождь
омыл
их,
Dans
nos
yeux
comme
une
image
В
наших
глазах,
как
картина,
Du
bonheur
qui
voyage
Счастья,
что
путешествует.
Séparer
Séparer
Séparer
Séparer
Разлучить,
разлучить,
разлучить,
разлучить
On
ne
le
pourra
jamais,
oh
non
non
Нам
никогда
не
удастся,
о,
нет,
нет,
On
ne
pourra
jamais
les
séparer
Нам
никогда
не
удастся
их
разлучить.
Séparer
Séparer
Séparer
Séparer
Разлучить,
разлучить,
разлучить,
разлучить
On
ne
le
pourra
jamais,
oh
non
non
Нам
никогда
не
удастся,
о,
нет,
нет,
On
ne
pourra
jamais
les
séparer
Нам
никогда
не
удастся
их
разлучить.
Séparer
Séparer
Séparer
Séparer
Разлучить,
разлучить,
разлучить,
разлучить
On
ne
le
pourra
jamais,
oh
non
non
Нам
никогда
не
удастся,
о,
нет,
нет,
On
ne
pourra
jamais
les
séparer
Нам
никогда
не
удастся
их
разлучить.
Séparer
Séparer
Séparer
Séparer
Разлучить,
разлучить,
разлучить,
разлучить
On
ne
le
pourra
jamais,
oh
non
non
Нам
никогда
не
удастся,
о,
нет,
нет,
On
ne
pourra
jamais
les
séparer
Нам
никогда
не
удастся
их
разлучить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Lorne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.