Текст и перевод песни Maurane - L'habitude qui tue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'habitude qui tue
Привычка, которая убивает
Y
a
des
filles
qui
se
marient,
Есть
девушки,
которые
выходят
замуж,
Qui
disent
"oui"
pour
la
vie.
Которые
говорят
"да"
на
всю
жизнь.
Dix
ans
de
passion
passive...
Десять
лет
пассивной
страсти...
Et
vouloir
les
îles
où
rien
n'est
tranquille.
И
желание
островов,
где
ничто
не
спокойно.
Elles
rêvent
de
plus
savoir,
Они
мечтают
больше
не
знать,
Ni
quel
temps
ni
quelle
tête
il
fait...
Ни
какая
погода,
ни
какое
у
тебя
настроение...
Quand
les
enfants
vont
dire
bonsoir,
Когда
дети
скажут
спокойной
ночи,
Elles
enterrent
l'espoir.
Они
хоронят
надежду.
Y
en
a
qui
cassent
et
qui
pleurent,
Есть
те,
кто
рвут
отношения
и
плачут,
Puis
y
en
a
qui
trouvent
leur
bonheur,
Потом
есть
те,
кто
находят
свое
счастье,
Ou
bien...
qui
reviennent...
Или
же...
кто
возвращаются...
Va-t-en
savoir
pourquoi
on
s'habitue
trop,
Кто
знает,
почему
мы
слишком
привыкаем,
Si
l'habitude
qui
tue,
c'est
bon
Если
привычка,
которая
убивает,
это
хорошо,
Ou,
si
le
fil
des
jours
qui
tourne
en
rond
Или,
если
нить
дней,
идущих
по
кругу,
Finit
par
donner
mal
au
dos.
В
конце
концов,
начинает
вызывать
боль
в
спине.
Toi
qui
pensais
marcher
à
côté
d'elle;
Ты,
который
думал
идти
рядом
со
мной;
Tout
droit
comme
si
c'était
écrit,
Прямо,
как
будто
так
и
было
написано,
En
la
serrant,
t'avait
pas
vu
ses
ailes
Обнимая
меня,
ты
не
видел
моих
крыльев,
Ni
la
valise
sous
son
lit.
Ни
чемодана
под
моей
кроватью.
Rien
à
te
reprocher,
Тебе
нечего
предъявить,
T'as
toutes
les
qualités;
У
тебя
есть
все
качества;
Tendre,
intelligent,
doué...
Нежный,
умный,
талантливый...
Amoureux
de
la
simplicité
Влюбленный
в
простоту,
Mais
peut-être
n'as-tu
pas
Но,
возможно,
у
тебя
нет
Cette
folie
au
bout
des
doigts,
Этого
безумия
на
кончиках
пальцев,
Cette
obsession
du
danger
Этого
одержимого
стремления
к
опасности,
Où
l'on
marche
pieds
nus
sur
un
fil
d'acier.
Где
ходят
босиком
по
стальной
проволоке.
T'as
pris,
pour
tes
amis,
Ты
тратишь
на
своих
друзей
Ce
qu'il
te
reste
d'énergie...
То,
что
осталось
от
твоей
энергии...
Pour
vaincre
ton
capharnaüm,
Чтобы
победить
свой
кавардак,
Tu
fais
bien
semblant...
Ты
хорошо
притворяешься...
Moi
je
sais
que
tu
casses
et
tu
pleures
Я
знаю,
что
ты
рвешь
отношения
и
плачешь,
En
repassant
le
bonheur.
Вспоминая
о
счастье.
Mais
n'oublie
pas
demain.
Но
не
забывай
о
завтрашнем
дне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurane
Альбом
Maurane
дата релиза
01-01-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.