Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Légende Indienne
Indische Legende
Une
légende
indienne...
Eine
indische
Legende...
Comme
une
sève.
Wie
ein
Saft.
Un
chant
de
baleines...
Ein
Walgesang...
Un
souffle,
une
trêve
Ein
Hauch,
eine
Pause.
Je
le
sais,
tu
es
là
Ich
weiß,
du
bist
da,
Tu
me
parles
tout
bas
du
sprichst
ganz
leise
zu
mir.
Je
ressens
tant
que
tu
me
reçois
Ich
spüre,
solange
du
mich
empfängst,
Où
sommes-nous
vivants?
Wo
sind
wir
lebendig?
Dans
quel
coin
du
temps?
In
welcher
Ecke
der
Zeit?
Humaine
ou
fictive?
Menschlich
oder
fiktiv?
Ame
à
la
dérive?
Seele
auf
Abwegen?
(Mais)
jamais
nous
n'avons
été
si
près,
(Doch)
nie
waren
wir
so
nah,
Aimantés
du
mystère
de
nos
souffles
coupés...
angezogen
vom
Geheimnis
unsres
geteilten
Atems...
Plus
de
frontière.
Keine
Grenze
mehr.
Une
pensée
indemne
Ein
unversehrter
Gedanke,
Amour
immense
unendliche
Liebe,
Plus
loin,
nous
mène
führt
uns
weiter,
Une
légende
indienne...
Eine
indische
Legende...
Comme
un
accident...
Wie
ein
Unfall...
Car
la
mort
se
traîne
Denn
der
Tod
schleicht
(Mais)
j'aimerais
tant
te
voir.
(Doch)
ich
würde
dich
so
gerne
sehen.
Un
après,
je
veux
y
croire
assez
Ein
Danach,
ich
will
genug
dran
glauben,
Pour
que
tout
m'y
prépare.
damit
alles
mich
darauf
vorbereitet.
Au
revoir.
Auf
Wiedersehen.
Une
pensée
immense.
Ein
unendlicher
Gedanke.
Amour
indemne
Unversehrte
Liebe,
Plus
loin,
nous
balance
wiegt
uns
weiter,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Gubitsch, Maurane, Jean Dindinaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.