Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
dis
toujours
des
merveilles
Du
sagst
immer
wundervolle
Dinge
Tu
dis
tout
doux
sur
ton
sofa
Du
flüsterst
sanft
auf
deinem
Sofa
Que
tu
as
perdu
le
sommeil
Dass
du
den
Schlaf
verloren
hast
Depuis
le
temps
où
je
suis
là
Seit
der
Zeit,
als
ich
hier
bin
Les
mots
pavanent,
les
mots
se
fanent
Worte
prunken,
Worte
welken
Puisque
tu
joues
et
tu
déguises
tout
Weil
du
spielst
und
alles
verkleidest
Je
ne
sais
pas
pourquoi
mais
je
le
sens
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
spüre
es
Mentir,
il
te
faut
mentir
Lügen,
du
musst
lügen
Étrange
plaisir
à
tous
les
temps
Seltsames
Vergnügen
zu
jeder
Zeit
Mentir
pour
nous
étourdir,
nous
trahir
Lügen,
um
uns
zu
betäuben,
zu
verraten
Mais
si
gentiment
Aber
so
sanft
Mentir,
tu
n'es
qu'un
enfant
Lügen,
du
bist
nur
ein
Kind
Tu
veux
te
grandir
mais
tu
mens
Du
willst
größer
wirken,
aber
du
lügst
Mentir
sans
en
rougir
Lügen,
ohne
zu
erröten
N'importe
comment
Egal
wie
Oui
tu
mens,
tu
mens,
tu
mens
Ja,
du
lügst,
lügst,
lügst
Tu
enjolives
et
tu
brodes
Du
verschönerst
und
stickst
C'est
d'la
dentelle,
du
falbala
Es
ist
Spitze,
Firlefanz
D'épisode
en
épisode,
Von
Episode
zu
Episode
On
ne
sait
plus
ce
que
tu
dis
là
Man
weiß
nicht
mehr,
was
du
sagst
L'idée
bavarde,
l'idée
se
farde
Die
Idee
plappert,
die
Idee
schminkt
sich
Puisque
tu
joues
et
tu
déguises
tout
Weil
du
spielst
und
alles
verkleidest
Je
ne
sais
pas
pourquoi
mais
je
le
sens
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
spüre
es
Mentir,
il
te
faut
mentir
Lügen,
du
musst
lügen
Étrange
plaisir
à
tous
les
temps
Seltsames
Vergnügen
zu
jeder
Zeit
Mentir
pour
nous
étourdir,
nous
trahir
Lügen,
um
uns
zu
betäuben,
zu
verraten
Mais
si
gentiment
Aber
so
sanft
Mentir,
tu
n'es
qu'un
enfant
Lügen,
du
bist
nur
ein
Kind
Tu
veux
te
grandir
mais
tu
mens
Du
willst
größer
wirken,
aber
du
lügst
Mentir
sans
en
rougir
Lügen,
ohne
zu
erröten
N'importe
comment
Egal
wie
Oui
tu
mens,
tu
mens,
tu
mens
Ja,
du
lügst,
lügst,
lügst
Tu
dis
toujours
des
merveilles
Du
sagst
immer
wundervolle
Dinge
Tu
dis
tout
Du
sagst
alles
Que
tu
as
perdu
le
sommeil
Dass
du
den
Schlaf
verloren
hast
Tu
mens,
je
ne
sais
pas
comment
Du
lügst,
ich
weiß
nicht
wie
Tu
mens,
je
le
sens
Du
lügst,
ich
spüre
es
Mentir,
il
te
faut
mentir
Lügen,
du
musst
lügen
Étrange
plaisir
à
tous
les
temps
Seltsames
Vergnügen
zu
jeder
Zeit
Mentir
pour
nous
étourdir,
nous
trahir
Lügen,
um
uns
zu
betäuben,
zu
verraten
Mais
si
gentiment
Aber
so
sanft
Mentir,
tu
n'es
qu'un
enfant
Lügen,
du
bist
nur
ein
Kind
Tu
veux
te
grandir
mais
tu
mens
Du
willst
größer
wirken,
aber
du
lügst
Mentir
sans
en
rougir
Lügen,
ohne
zu
erröten
N'importe
comment
Egal
wie
Oui
tu
mens,
tu
mens
Ja,
du
lügst,
lügst
Mentir,
il
te
faut
mentir
Lügen,
du
musst
lügen
Étrange
plaisir
à
tous
les
temps
Seltsames
Vergnügen
zu
jeder
Zeit
Mentir
pour
nous
étourdir,
nous
trahir
Lügen,
um
uns
zu
betäuben,
zu
verraten
Mais
si
gentiment
Aber
so
sanft
Mentir
sans
en
rougir
Lügen,
ohne
zu
erröten
N'importe
comment
Egal
wie
Oui
tu
mens,
tu
mens
Ja,
du
lügst,
lügst
Mentir,
il
te
faut
mentir
Lügen,
du
musst
lügen
Mentir
pour
nous
étourdir,
nous
trahir
Lügen,
um
uns
zu
betäuben,
zu
verraten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evert Verhees, Daria De Martynoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.