Maurane - Où es-tu ? - перевод текста песни на немецкий

Où es-tu ? - Mauraneперевод на немецкий




Où es-tu ?
Wo bist du?
Egaré ou disparu?
Verirrt oder verschwunden?
J't'ai cherché toute la nuit dans les rues.
Ich habe dich die ganze Nacht in den Straßen gesucht.
J'suis transie dans mon imper,
Ich friere in meinem Regenmantel,
Je poursuis ou bien je désespère!
Ich jage oder verzweifle!
T'as laissé un mot sur le piano:
Du hast eine Nachricht auf dem Klavier hinterlassen:
"Adieu, j'aimais trop!"
"Leb wohl, ich habe zu sehr geliebt!"
es-tu, es-tu?
Wo bist du, wo bist du?
Si je savais je serais...
Wenn ich es wüsste, wäre ich...
Je serais tu es.
Ich wäre dort, wo du bist.
es-tu?
Wo bist du?
Tu me lâches, sans me parler.
Du lässt mich los, ohne mit mir zu sprechen.
Tu te caches, mais quelle mouche t'a piqué?
Du versteckst dich, aber was hat dich geritten?
Je suis lasse de ton mystère.
Ich bin müde von deinem Geheimnis.
Tu te fous de moi, tu exagères.
Du machst dich über mich lustig, du übertreibst.
T'as laissé mon cur dans un bateau.
Du hast mein Herz in einem Boot zurückgelassen.
Tu l'as mis K.O., tu l'as mis K.O.
Du hast es K.O. geschlagen, du hast es K.O. geschlagen.
es-tu, es-tu?
Wo bist du, wo bist du?
Si je savais je serais...
Wenn ich es wüsste, wäre ich...
Je serais tu es.
Ich wäre dort, wo du bist.
es-tu?
Wo bist du?
Je te cherche au fond de moi,
Ich suche dich in meinem Innern,
Moments de joie, désirs, éclats de voix, mais
Momente der Freude, Sehnsüchte, Ausbrüche, aber
Oublies-tu, que tu sois?
Vergisst du, wo immer du bist?
Fallait-il qu'on en arrive là?
Musste es so weit kommen?
es-tu, es-tu parti?
Wo bist du, wo bist du hingegangen?
Dans quelle autre vie?
In welchem anderen Leben?
Je m'éveille en sursaut:
Ich erwache mit einem Ruck:
Sentiment de tes mains sur ma peau...
Gefühl deiner Hände auf meiner Haut...
Illusion, c'était trop beau!
Illusion, es war zu schön!
T'oublier, Repartir à zéro.
Dich vergessen, neu anfangen.
Tu ne reviendras pas de sitôt
Du wirst so schnell nicht zurückkommen
Pour me tenir chaud.
Um mich zu wärmen.





Авторы: Verhees Evert, Luypaerts Claudine G S Gh, De Martynoff Daria, Massart Arnould Frederic R L


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.