Текст и перевод песни Maurane - Quand tu dors
Emmène-moi
dans
l'espace
Отведи
меня
в
космос
De
tes
rêves
qui
passent,
О
твоих
мечтах,
которые
проходят,
Qui
te
donnent
Которые
дают
тебе
Un
autre
souffle,
une
autre
vie.
Другое
дыхание,
другая
жизнь.
Voyage
incognito
Путешествие
инкогнито
Aux
infinis
tropicaux.
В
тропических
бесконечностях.
Toi,
tu
t'envoles
Ты
улетаешь.
Et
tu
m'oublies,
И
ты
забываешь
меня.,
Qui
te
mange
des
yeux,
Кто
ест
тебя
глазами,
Qui
t'ensoleille.
Который
радует
тебя.
Qui
vient
troubler
Кто
приходит,
чтобы
смутить
Ton
âme
et
ton
sommeil?
Твоя
душа
и
твой
сон?
Quand
tu
souris,
Когда
ты
улыбаешься,
A
qui
tu
souris?
Кому
ты
улыбаешься?
Où
t'en
vas-tu
Куда
ты
идешь?
Quand
tu
as
quitté
tout
ton
corps
Когда
ты
покинул
все
свое
тело
Est-ce
que
tu
vis
encore?
Ты
все
еще
живешь?
Quand
tu
t'endors
Когда
ты
засыпаешь
Ton
rêve
est
une
île
inconnue
Твоя
мечта-это
незнакомый
остров.
Entre
la
vie
ou
la
mort,
Между
жизнью
и
смертью,
Quand
tu
dors.
Когда
ты
спишь.
Emportée
par
le
silence
Унесенная
тишиной
De
la
bulle
où
tu
danses,
Из
пузыря,
где
ты
танцуешь,
Moi,
je
guette
Я
высматриваю
Le
grand
mystère
de
tes
paupières,
Великая
тайна
твоих
век,
Les
mots
doux
de
ton
cur.
Нежные
слова
твоего
сердца.
Dans
l'ombre
ou
dans
la
couleur,
В
тени
или
в
цвете,
Je
me
la
coule
douce
Я
течет
свежая
Quand,
tout
à
coup,
Когда
вдруг,
J'entends
mon
prénom
Я
слышу
свое
имя
Dedans
mon
cou.
В
мою
шею.
Tu
ne
me
diras
rien
Ты
мне
ничего
не
скажешь.
Mais
je
sais
tout.
Но
я
все
знаю.
Oui
je
sais
tout
et
tu
me
reviens.
Да,
я
все
знаю,
и
ты
вернешься
ко
мне.
Où
t'en
vas-tu
Куда
ты
идешь?
Quand
tu
as
quitté
tout
ton
corps
Когда
ты
покинул
все
свое
тело
Est-ce
que
tu
vis
encore?
Ты
все
еще
живешь?
Quand
tu
t'endors,
Когда
ты
засыпаешь,
Ton
rêve
est
une
île
inconnue
Твоя
мечта-это
незнакомый
остров.
Entre
la
vie
ou
la
mort,
Между
жизнью
и
смертью,
Quand
tu
dors.
Когда
ты
спишь.
Qui
te
mange
des
yeux,
Кто
ест
тебя
глазами,
Qui
t'ensoleille,
Который
радует
тебя,
Qui
vient
troubler
Кто
приходит,
чтобы
смутить
Ton
âme
et
ton
sommeil?
Твоя
душа
и
твой
сон?
Quand
tu
souris,
Когда
ты
улыбаешься,
A
qui
tu
souris?
Кому
ты
улыбаешься?
Où
t'en
vas-tu
Куда
ты
идешь?
Quand
tu
as
quitté
tout
ton
corps
Когда
ты
покинул
все
свое
тело
Est-ce
que
tu
vis
encore?
Ты
все
еще
живешь?
Quand
tu
t'endors,
Когда
ты
засыпаешь,
Ton
rêve
est
une
île
inconnue
Твоя
мечта-это
незнакомый
остров.
Entre
la
vie
ou
la
mort,
Между
жизнью
и
смертью,
Quand
tu
dors.
Когда
ты
спишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Verhees Evert, Luypaerts Claudine G S Gh, De Martynoff Daria
Альбом
Maurane
дата релиза
01-01-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.