Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans demander
Ohne zu fragen
Sans
demander
à
la
vie
Ohne
das
Leben
zu
fragen
Ce
qu'elle
ne
m'offre
pas
Was
es
mir
nicht
anbietet
Je
propose
au
hasard
Schlage
ich
dem
Zufall
vor
De
faire
les
premiers
pas
Die
ersten
Schritte
zu
tun
Pour
te
deviner
Um
dich
zu
erahnen
Parmi
les
passagers
Unter
den
Passagieren
Pour
te
retrouver
Um
dich
wiederzufinden
Parmi
les
étrangers
Unter
den
Fremden
Sans
demander
à
la
vie
Ohne
das
Leben
zu
fragen
Ce
qu'elle
ne
m'offre
pas
Was
es
mir
nicht
anbietet
Je
propose
au
hasard
Schlage
ich
dem
Zufall
vor
De
faire
les
premiers
pas
Die
ersten
Schritte
zu
tun
J'ai
changé
les
couleurs
Ich
habe
die
Farben
verändert
De
ma
ligne
d'horizon
Meiner
Horizontlinie
Déménagé
mon
cÅâ
ur
Mein
Herz
umgezogen
De
passion
à
raison
Von
Leidenschaft
zu
Vernunft
J'ai
délogé
les
peurs
Die
Ängste
vertrieben
De
toutes
mes
hantises
Aus
allen
meinen
Albträumen
Exposé
mes
noirceurs
Meine
Dunkelheit
ausgesetzt
Au
soleil
des
banquises
Unter
der
Sonne
der
Eisfelder
Sans
demander
à
la
vie
Ohne
das
Leben
zu
fragen
Ce
qu'elle
ne
m'offre
pas
Was
es
mir
nicht
anbietet
Je
propose
au
hasard
Schlage
ich
dem
Zufall
vor
De
faire
les
premiers
pas
Die
ersten
Schritte
zu
tun
Pour
te
deviner
Um
dich
zu
erahnen
Parmi
les
passagers
Unter
den
Passagieren
Pour
te
retrouver
Um
dich
wiederzufinden
Parmi
les
étrangers
Unter
den
Fremden
Sans
demander
à
la
vie
Ohne
das
Leben
zu
fragen
Ce
qu'elle
ne
m'offre
pas
Was
es
mir
nicht
anbietet
Je
propose
au
hasard
Schlage
ich
dem
Zufall
vor
De
faire
les
premiers
pas
Die
ersten
Schritte
zu
tun
J'ai
recollé
les
mots
Ich
habe
die
Worte
gekittet
Sans
en
perdre
le
sens
Ohne
ihren
Sinn
zu
verlieren
Il
n'est
jamais
trop
tôt
Es
ist
nie
zu
früh
Pour
briser
le
silence
Um
das
Schweigen
zu
brechen
J'ai
franchi
les
rivières
Ich
habe
Flüsse
überquert
Sans
attendre
les
ponts
Ohne
auf
Brücken
zu
warten
En
ouvrant
la
barrière
Indem
ich
die
Barriere
öffnete
J'ai
trouvé
ma
maison.
Fand
ich
mein
Zuhause
Sans
demander
à
la
vie
Ohne
das
Leben
zu
fragen
Ce
qu'elle
ne
m'offre
pas
Was
es
mir
nicht
anbietet
Je
propose
au
hasard
Schlage
ich
dem
Zufall
vor
De
faire
les
premiers
pas
Die
ersten
Schritte
zu
tun
Pour
te
deviner
Um
dich
zu
erahnen
Parmi
les
passagers
Unter
den
Passagieren
Pour
te
retrouver
Um
dich
wiederzufinden
Parmi
les
étrangers
Unter
den
Fremden
Sans
demander
à
la
vie
Ohne
das
Leben
zu
fragen
Ce
qu'elle
ne
m'offre
pas
Was
es
mir
nicht
anbietet
Je
propose
au
hasard
Schlage
ich
dem
Zufall
vor
De
faire
les
premiers
pas.
Die
ersten
Schritte
zu
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Lavoie, Louise Forestier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.