Maurane - Sans demander - перевод текста песни на немецкий

Sans demander - Mauraneперевод на немецкий




Sans demander
Ohne zu fragen
Sans demander à la vie
Ohne das Leben zu fragen
Ce qu'elle ne m'offre pas
Was es mir nicht anbietet
Je propose au hasard
Schlage ich dem Zufall vor
De faire les premiers pas
Die ersten Schritte zu tun
Pour te deviner
Um dich zu erahnen
Parmi les passagers
Unter den Passagieren
Pour te retrouver
Um dich wiederzufinden
Parmi les étrangers
Unter den Fremden
Sans demander à la vie
Ohne das Leben zu fragen
Ce qu'elle ne m'offre pas
Was es mir nicht anbietet
Je propose au hasard
Schlage ich dem Zufall vor
De faire les premiers pas
Die ersten Schritte zu tun
J'ai changé les couleurs
Ich habe die Farben verändert
De ma ligne d'horizon
Meiner Horizontlinie
Déménagé mon cÅâ ur
Mein Herz umgezogen
De passion à raison
Von Leidenschaft zu Vernunft
J'ai délogé les peurs
Die Ängste vertrieben
De toutes mes hantises
Aus allen meinen Albträumen
Exposé mes noirceurs
Meine Dunkelheit ausgesetzt
Au soleil des banquises
Unter der Sonne der Eisfelder
Sans demander à la vie
Ohne das Leben zu fragen
Ce qu'elle ne m'offre pas
Was es mir nicht anbietet
Je propose au hasard
Schlage ich dem Zufall vor
De faire les premiers pas
Die ersten Schritte zu tun
Pour te deviner
Um dich zu erahnen
Parmi les passagers
Unter den Passagieren
Pour te retrouver
Um dich wiederzufinden
Parmi les étrangers
Unter den Fremden
Sans demander à la vie
Ohne das Leben zu fragen
Ce qu'elle ne m'offre pas
Was es mir nicht anbietet
Je propose au hasard
Schlage ich dem Zufall vor
De faire les premiers pas
Die ersten Schritte zu tun
J'ai recollé les mots
Ich habe die Worte gekittet
Sans en perdre le sens
Ohne ihren Sinn zu verlieren
Il n'est jamais trop tôt
Es ist nie zu früh
Pour briser le silence
Um das Schweigen zu brechen
J'ai franchi les rivières
Ich habe Flüsse überquert
Sans attendre les ponts
Ohne auf Brücken zu warten
En ouvrant la barrière
Indem ich die Barriere öffnete
J'ai trouvé ma maison.
Fand ich mein Zuhause
Sans demander à la vie
Ohne das Leben zu fragen
Ce qu'elle ne m'offre pas
Was es mir nicht anbietet
Je propose au hasard
Schlage ich dem Zufall vor
De faire les premiers pas
Die ersten Schritte zu tun
Pour te deviner
Um dich zu erahnen
Parmi les passagers
Unter den Passagieren
Pour te retrouver
Um dich wiederzufinden
Parmi les étrangers
Unter den Fremden
Sans demander à la vie
Ohne das Leben zu fragen
Ce qu'elle ne m'offre pas
Was es mir nicht anbietet
Je propose au hasard
Schlage ich dem Zufall vor
De faire les premiers pas.
Die ersten Schritte zu tun





Авторы: Daniel Lavoie, Louise Forestier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.