Текст и перевод песни Maurane - Si Aujourd'hui - Live Aux FrancoFolies De Montréal / 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Aujourd'hui - Live Aux FrancoFolies De Montréal / 2012
Если бы сегодня - Живое выступление на FrancoFolies в Монреале / 2012
Si
aujourd'hui
la
terre
s'arrêtait
de
tourner
Если
бы
сегодня
Земля
перестала
вращаться,
Je
t'emmènerais
tranquille
de
ville
en
île
le
nez
en
l'air
Я
бы
спокойно
увезла
тебя
с
острова
на
остров,
задрав
нос
кверху,
Pour
retrouver
l'été
Чтобы
вновь
обрести
лето.
Si
aujourd'hui
la
mer
devait
s'évaporer
Если
бы
сегодня
море
вдруг
испарилось,
Je
trouverais
dans
ma
poche
une
pelle
une
pioche
Я
бы
нашла
в
кармане
лопату
и
кирку
Et
je
sèmerais
des
fleurs
sur
les
fonds
balnéaires
И
посеяла
бы
цветы
на
морском
дне.
Et
si
demain
matin
tu
cessais
de
m'aimer
А
если
завтра
утром
ты
перестанешь
меня
любить,
Je
n'peux
pas
dire
que
j'en
mourrais,
non
Не
могу
сказать,
что
я
умру,
нет,
Faut
rien
exagérer
Не
будем
преувеличивать.
Je
crois
seulement
que
j'aurais
l'air
Думаю,
я
буду
выглядеть
просто
D'un
casino
désert,
d'une
chaise
à
l'envers
Как
пустое
казино,
как
перевернутый
стул,
Oubliée
sur
une
table
Забытый
на
столе.
Je
crois
que
j'aurais
l'air
assez
minable
Думаю,
я
буду
выглядеть
довольно
жалко.
Si
aujourd'hui
le
vent
se
mettait
en
colère
Если
бы
сегодня
ветер
вдруг
разгневался,
Soufflait
immensément,
on
irait
aux
étoiles
Задул
неистово,
мы
бы
отправились
к
звездам
Dans
ma
navette
à
voile
pour
voir
un
clair
de
terre
На
моем
парусном
корабле,
чтобы
увидеть
сияние
Земли.
Si
aujourd'hui
le
ciel
devenait
un
brasier
Если
бы
сегодня
небо
стало
пылать,
Je
te
ferais
flamber
des
soufflés
d'ailes
d'anges
à
la
liqueur
de
miel
Я
бы
приготовила
тебе
пылающие
суфле
из
ангельских
крыльев
с
медовым
ликером
Et
aux
zestes
d'orange
И
апельсиновой
цедрой.
Et
si
demain
matin
tu
cessais
de
m'aimer
А
если
завтра
утром
ты
перестанешь
меня
любить,
Je
n'peux
pas
dire
que
j'en
mourrais,
non
Не
могу
сказать,
что
я
умру,
нет,
Faut
rien
exagérer
Не
будем
преувеличивать.
Je
crois
seulement
que
j'aurais
l'air
Думаю,
я
буду
выглядеть
просто
D'un
casino
désert,
d'une
chaise
à
l'envers
Как
пустое
казино,
как
перевернутый
стул,
Oubliée
sur
une
table
Забытый
на
столе.
Je
crois
que
j'aurais
l'air
assez
minable
Думаю,
я
буду
выглядеть
довольно
жалко.
Et
pourtant
là
tout
de
suite
И
все
же
прямо
сейчас,
Si
je
cessais
de
vivre
Если
бы
я
перестала
жить,
En
buvant
dans
tes
yeux
Глядя
в
твои
глаза,
Je
suis
sûr
que
je
ferais
Я
уверена,
что
стала
бы
Un
fantôme
très
heureux
Очень
счастливым
призраком.
Si
demain
matin
tu
cessais
de
m'aimer
А
если
завтра
утром
ты
перестанешь
меня
любить,
Je
n'peux
pas
dire
que
j'en
mourrais,
non
Не
могу
сказать,
что
я
умру,
нет,
Faut
rien
exagérer
Не
будем
преувеличивать.
Je
crois
seulement
que
j'aurais
l'air
Думаю,
я
буду
выглядеть
просто
D'un
casino
désert,
d'une
chaise
à
l'envers
Как
пустое
казино,
как
перевернутый
стул,
Oubliée
sur
une
table
Забытый
на
столе.
Je
crois
que
j'aurais
l'air
assez
minable
Думаю,
я
буду
выглядеть
довольно
жалко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.