Maurane - Si aujourd'hui - Live - перевод текста песни на немецкий

Si aujourd'hui - Live - Mauraneперевод на немецкий




Si aujourd'hui - Live
Wenn heute - Live
Si aujourd'hui la terre s'arrêtait de tourner
Wenn heute die Erde aufhören würde, sich zu drehen
Je t'emmènerais tranquille de ville en île le nez en l'air
Nähme ich dich gelassen mit von Stadt zu Insel, die Nase in der Luft
Pour retrouver l'été
Um den Sommer wiederzufinden
Si aujourd'hui la mer devait s'évaporer
Wenn heute das Meer verdunsten müsste
Je trouverais dans ma poche une pelle une pioche
Fände ich in meiner Tasche eine Schaufel, eine Hacke
Et je sèmerais des fleurs sur les fonds balnéaires
Und ich würde Blumen auf den trockenen Meeresgrund säen
Et si demain matin tu cessais de m'aimer
Und wenn du morgen früh aufhören würdest, mich zu lieben
Je n'peux pas dire que j'en mourrais, non
Ich kann nicht sagen, dass ich daran sterben würde, nein
Faut rien exagérer
Man darf nichts übertreiben
Je crois seulement que j'aurais l'air
Ich glaube nur, dass ich aussehen würde
D'un casino désert, d'une chaise à l'envers
Wie ein verlassenes Casino, ein umgekehrter Stuhl
Oubliée sur une table
Auf einem Tisch vergessen
Je crois que j'aurais l'air assez minable
Ich glaube, ich sähe ziemlich jämmerlich aus
Si aujourd'hui le vent se mettait en colère
Wenn heute der Wind wütend würde
Soufflait immensément, on irait aux étoiles
Unermesslich wehen würde, flögen wir zu den Sternen
Dans ma navette à voile pour voir un clair de terre
In meinem Segelschiffchen, um einen Erdschein zu sehen
Si aujourd'hui le ciel devenait un brasier
Wenn heute der Himmel zu einem Flammenmeer würde
Je te ferais flamber des soufflés d'ailes d'anges à la liqueur de miel
Würde ich dir Soufflés aus Engelsflügeln flambieren, mit Honiglikör
Et aux zestes d'orange
Und Orangenzesten
Et si demain matin tu cessais de m'aimer
Und wenn du morgen früh aufhören würdest, mich zu lieben
Je n'peux pas dire que j'en mourrais, non
Ich kann nicht sagen, dass ich daran sterben würde, nein
Faut rien exagérer
Man darf nichts übertreiben
Je crois seulement que j'aurais l'air
Ich glaube nur, dass ich aussehen würde
D'un casino désert, d'une chaise à l'envers
Wie ein verlassenes Casino, ein umgekehrter Stuhl
Oubliée sur une table
Auf einem Tisch vergessen
Je crois que j'aurais l'air assez minable
Ich glaube, ich sähe ziemlich jämmerlich aus
Et pourtant tout de suite
Und doch, genau jetzt
Si je cessais de vivre
Wenn ich aufhören würde zu leben
En buvant dans tes yeux
Während ich in deinen Augen trinke
Je suis sûr que je ferais
Wäre ich sicher, ich wäre
Un fantôme très heureux
Ein sehr glücklicher Geist
Si demain matin tu cessais de m'aimer
Wenn du morgen früh aufhören würdest, mich zu lieben
Je n'peux pas dire que j'en mourrais, non
Ich kann nicht sagen, dass ich daran sterben würde, nein
Faut rien exagérer
Man darf nichts übertreiben
Je crois seulement que j'aurais l'air
Ich glaube nur, dass ich aussehen würde
D'un casino désert, d'une chaise à l'envers
Wie ein verlassenes Casino, ein umgekehrter Stuhl
Oubliée sur une table
Auf einem Tisch vergessen
Je crois que j'aurais l'air assez minable
Ich glaube, ich sähe ziemlich jämmerlich aus





Авторы: daran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.