Maurane - Si aujourd'hui - перевод текста песни на немецкий

Si aujourd'hui - Mauraneперевод на немецкий




Si aujourd'hui
Wenn heute
Si aujourd'hui la terre s'arrêtait de tourner
Wenn heute die Erde stillstehen würde
Je t'emmènerais tranquille de ville en île, le nez en l'air
Würde ich dich ruhig von Stadt zu Insel tragen, die Nase in der Luft
Pour retrouver l'été
Um den Sommer wiederzufinden
Si aujourd'hui la mer devait s'évaporer
Wenn heute das Meer verdunsten sollte
Je trouverais dans ma poche une pelle une pioche
Fände ich in meiner Tasche eine Schaufel, eine Hacke
Et je sèmerais des fleurs sur les fonds balnéaires
Und würde Blumen auf dem Meeresboden säen
Et si demain matin tu cessais de m'aimer
Und wenn du morgen früh aufhörst, mich zu lieben
Je n'peux pas dire que j'en mourrais, non
Kann ich nicht sagen, dass ich daran sterben würde, nein
Faut rien exagérer
Man soll's nicht übertreiben
J'crois seulement qu'j'aurais l'air
Ich glaub nur, ich würde aussehen
D'un casino désert, d'une chaise à l'envers
Wie ein leeres Casino, wie ein umgedrehter Stuhl
Oubliée sur une table
Vergessen auf einem Tisch
J'crois qu'j'aurais l'air assez minable
Ich glaub, ich würde ziemlich erbärmlich wirken
Si aujourd'hui le vent se mettait en colère
Wenn heute der Wind wütend werden würde
Soufflait immensément, on irait aux étoiles
Unendlich stark weht, würden wir zu den Sternen fliegen
Dans ma navette à voile pour voir un clair de terre
In meinem Segelschiff, um einen klaren Blick auf die Erde zu werfen
Si aujourd'hui le ciel devenait un brasier
Wenn heute der Himmel ein Flammenmeer würde
Je te ferais flamber des soufflés d'ailes d'anges à la liqueur de miel
Würde ich dir Engelsflügel-Soufflés flambieren, mit Honigliqueur
Et aux zestes d'orange
Und Orangenschalen
Et si demain matin tu cessais de m'aimer
Und wenn du morgen früh aufhörst, mich zu lieben
Je n'peux pas dire que j'en mourrais, non
Kann ich nicht sagen, dass ich daran sterben würde, nein
Faut rien exagérer
Man soll's nicht übertreiben
J'crois seulement qu'j'aurais l'air d'un casino désert
Ich glaub nur, ich würde aussehen wie ein leeres Casino
D'une chaise à l'envers
Wie ein umgedrehter Stuhl
Oubliée sur une table
Vergessen auf einem Tisch
J'crois qu'j'aurais l'air assez, assez minable
Ich glaub, ich würde ziemlich, ziemlich erbärmlich wirken
Et pourtant tout de suite
Und doch, genau jetzt
Si je cessais de vivre
Wenn ich aufhören würde zu leben
En buvant dans tes yeux
Indem ich aus deinen Augen trinke
Je suis sûre que j'ferais
Bin ich mir sicher, dass ich
Un fantôme très heureux
Ein sehr glücklicher Geist wäre
Si demain matin tu cessais de m'aimer
Wenn du morgen früh aufhörst, mich zu lieben
Je n'peux pas dire que j'en mourrais, non
Kann ich nicht sagen, dass ich daran sterben würde, nein
Faut rien exagérer
Man soll's nicht übertreiben
J'crois seulement qu'j'aurais l'air d'un casino désert
Ich glaub nur, ich würde aussehen wie ein leeres Casino
D'une chaise à l'envers
Wie ein umgedrehter Stuhl
Oubliée sur une table
Vergessen auf einem Tisch
J'crois qu'j'aurais l'air assez, assez minable
Ich glaub, ich würde ziemlich, ziemlich erbärmlich wirken
Assez minable
Ziemlich erbärmlich





Авторы: Daran, Pierre-yves Lebert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.