Текст и перевод песни Maurane - Toulouse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'il
est
loin
mon
pays,
qu'il
est
loin,
parfois
au
fond
de
moi
se
raniment
Что
он
далеко,
моя
страна,
что
он
далеко,
иногда
внутри
меня
возрождается
L'eau
verte
du
canal
du
Midi
et
la
brique
rouge
des
Minimes
Зеленая
вода
канала
дю
Миди
и
красный
кирпич
минимумов
O
mon
païs,
ô
Toulouse,
ô
Toulouse
О
мой
Паис,
о
Тулуза,
о
Тулуза
Je
reprends
l'avenue
vers
l'école
Я
возвращаюсь
по
проспекту
к
школе.
Mon
cartable
est
bourré
de
coups
de
poing
Моя
сумка
набита
кулаками
Ici,
si
tu
cognes,
tu
gagnes,
ici,
même
les
mémés
aiment
la
castagne
Здесь,
Если
ты
ударишь,
ты
выиграешь,
здесь
даже
мемен
любит
кастаньету
O
mon
païs,
ô
Toulouse
О
мой
Паис,
о
Тулуза
Un
torrent
de
cailloux
roule
dans
ton
accent
Поток
камешков
катится
в
твоем
акценте
Ta
violence
bouillonne
jusque
dans
tes
violettes
Твое
насилие
кипит
в
твоих
фиалках.
On
se
traite
de
con
à
peine
qu'on
se
traite
Мы
называем
себя
идиотами,
едва
ли
мы
обращаемся
друг
с
другом.
Il
y
a
de
l'orage
dans
l'air
et
pourtant
В
воздухе
витает
гроза,
и
все
же
L'église
Saint-Sernin
illumine
le
soir
Церковь
Сен-Сернена
освещается
вечером
D'une
fleur
de
corail
que
le
soleil
arrose
Из
кораллового
цветка,
который
поливает
солнце
C'est
peut-être
pour
ça
malgré
ton
rouge
et
noir
Возможно,
именно
поэтому,
несмотря
на
твое
красно-черное
C'est
peut-être
pour
ça
qu'on
te
dit
Ville
Rose
Может
быть,
поэтому
мы
говорим
тебе
о
розовом
городе
Je
revois
ton
pavé,
ô
ma
cité
gasconne
Я
снова
вижу
твою
булыжную
мостовую,
О
мой
город
гасконн
Ton
trottoir
éventré
sur
les
tuyaux
du
gaz
Твой
тротуар
выпотрошен
по
газовым
трубам.
Est-ce
l'Espagne
en
toi
qui
pousse
un
peu
sa
corne
Это
Испания
в
тебе
немного
толкает
свой
рог
Ou
serait-ce
dans
tes
tripes
une
bulle
de
jazz?
Или
это
будет
в
твоих
кишках
пузырем
джаза?
Voici
le
Capitole,
j'y
arrête
mes
pas
Вот
Капитолий,
я
останавливаю
свои
шаги
там
Les
ténors
enrhumés
tremblaient
sous
leurs
ventouses
Охрипшие
теноры
дрожали
под
присосками
J'entends
encore
l'écho
de
la
voix
de
papa
Я
все
еще
слышу
Эхо
голоса
папы
C'était
en
ce
temps-là
mon
seul
chanteur
de
blues
В
то
время
он
был
моим
единственным
блюзовым
певцом
Aujourd'hui,
tes
buildings
grimpent
haut
Сегодня
твои
здания
поднимаются
высоко
À
Blagnac,
tes
avions
sont
plus
beaux
В
Бланьяке
твои
самолеты
выглядят
лучше.
Si
l'un
me
ramène
sur
cette
ville
Если
кто-то
вернет
меня
в
этот
город
Pourrai-je
encore
y
revoir
ma
pincée
de
tuiles?
Смогу
ли
я
еще
раз
увидеть
там
свой
кусочек
плитки?
O
mon
païs,
ô
Toulouse,
ô
Toulouse,
Toulouse,
Toulouse.
О
мой
Паис,
о
Тулуза,
о
Тулуза,
Тулуза,
Тулуза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Nougaro, Christian Chevallier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.