Текст и перевод песни Maurane - Toulouse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'il
est
loin
mon
pays,
qu'il
est
loin,
parfois
au
fond
de
moi
se
raniment
Как
далек
мой
край,
как
далек
он,
порой
в
глубине
меня
оживает
L'eau
verte
du
canal
du
Midi
et
la
brique
rouge
des
Minimes
Зеленая
вода
канала
дю
Миди
и
красный
кирпич
района
Миним
O
mon
païs,
ô
Toulouse,
ô
Toulouse
О
мой
край,
о
Тулуза,
о
Тулуза
Je
reprends
l'avenue
vers
l'école
Я
снова
иду
по
улице
к
школе
Mon
cartable
est
bourré
de
coups
de
poing
Мой
портфель
полон
синяков
от
драк
Ici,
si
tu
cognes,
tu
gagnes,
ici,
même
les
mémés
aiment
la
castagne
Здесь,
если
ты
дерешься,
ты
выигрываешь,
здесь
даже
бабушки
любят
потасовки
O
mon
païs,
ô
Toulouse
О
мой
край,
о
Тулуза
Un
torrent
de
cailloux
roule
dans
ton
accent
Поток
камней
катится
в
твоем
акценте
Ta
violence
bouillonne
jusque
dans
tes
violettes
Твоя
буйность
кипит
даже
в
твоих
фиалках
On
se
traite
de
con
à
peine
qu'on
se
traite
Мы
обзываемся
дураками
едва
ли
познакомившись
Il
y
a
de
l'orage
dans
l'air
et
pourtant
В
воздухе
висит
гроза,
и
все
же
L'église
Saint-Sernin
illumine
le
soir
Церковь
Сен-Сернен
освещает
вечер
D'une
fleur
de
corail
que
le
soleil
arrose
Коралловым
цветком,
который
поливает
солнце
C'est
peut-être
pour
ça
malgré
ton
rouge
et
noir
Может
быть,
поэтому,
несмотря
на
твой
красный
и
черный
C'est
peut-être
pour
ça
qu'on
te
dit
Ville
Rose
Может
быть,
поэтому
тебя
называют
Розовым
городом
Je
revois
ton
pavé,
ô
ma
cité
gasconne
Я
снова
вижу
твою
мостовую,
о
мой
гасконский
город
Ton
trottoir
éventré
sur
les
tuyaux
du
gaz
Твой
тротуар,
взрытый
над
газовыми
трубами
Est-ce
l'Espagne
en
toi
qui
pousse
un
peu
sa
corne
Это
Испания
в
тебе
немного
выставляет
свой
рог
Ou
serait-ce
dans
tes
tripes
une
bulle
de
jazz?
Или
это
в
твоих
недрах
пузырек
джаза?
Voici
le
Capitole,
j'y
arrête
mes
pas
Вот
Капитолий,
я
останавливаю
здесь
свои
шаги
Les
ténors
enrhumés
tremblaient
sous
leurs
ventouses
Простуженные
теноры
дрожали
под
своими
банками
J'entends
encore
l'écho
de
la
voix
de
papa
Я
все
еще
слышу
эхо
голоса
папы
C'était
en
ce
temps-là
mon
seul
chanteur
de
blues
В
то
время
он
был
моим
единственным
певцом
блюза
Aujourd'hui,
tes
buildings
grimpent
haut
Сегодня
твои
здания
взбираются
высоко
À
Blagnac,
tes
avions
sont
plus
beaux
В
Бланьяке
твои
самолеты
стали
красивее
Si
l'un
me
ramène
sur
cette
ville
Если
один
из
них
вернет
меня
в
этот
город
Pourrai-je
encore
y
revoir
ma
pincée
de
tuiles?
Смогу
ли
я
снова
увидеть
мою
горстку
черепицы?
O
mon
païs,
ô
Toulouse,
ô
Toulouse,
Toulouse,
Toulouse.
О
мой
край,
о
Тулуза,
о
Тулуза,
Тулуза,
Тулуза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Nougaro, Christian Chevallier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.