Sans ce regard aigue marine, Je ne suis qu'une figurine
Ohne diesen aquamarinblauen Blick bin ich nur eine Marionette
Tu es parti
Du bist gegangen
{3x}
{3x}
Tendresse aux saveurs amères
Zärtlichkeit mit bitterem Geschmack
D'une vie qui m'est étrangère
Von einem Leben, das mir fremd ist
Tu es parti
Du bist gegangen
{2x}
{2x}
Mon corps et moi on capitule
Mein Körper und ich kapitulieren
Les jours deviennent somnanbules
Die Tage werden zu Schlafwandlern
Tu es parti
Du bist gegangen
{2x}
{2x}
J'étais de celles qui aiment
Ich war eine von denen, die lieben
Me voici au bout de moi même
Jetzt bin ich am Ende meiner selbst
Tu es parti
Du bist gegangen
{3x}
{3x}
Les vents soufflent
- tu es
- et tourbillonnent
- parti -Quelque chose
- tu es
- qui s'abandonne
- parti, tu es parti -Tout autour n'est qu'absence
- tu es parti... -C'est comme un vieux chagrin d'enfance
Die Winde wehen
- du bist
- und wirbeln
- gegangen
- Etwas
- du bist
- das sich aufgibt
- gegangen, du bist gegangen
- Alles um mich ist nur Abwesenheit
- du bist gegangen...
- Es ist wie ein alter Kinderschmerz
Mon cur est une chambre morte
Mein Herz ist ein totes Zimmer
Les chargrins ont fermé sa porte
Die Schmerzen haben seine Tür verschlossen
Tu es parti
Du bist gegangen
{5x}
{5x}
Parti, parti
Gegangen, gegangen
Parti, parti
Gegangen, gegangen
Tu est parti, parti
Du bist gegangen, gegangen
Parti, parti
Gegangen, gegangen
Tu est parti, parti
Du bist gegangen, gegangen
Parti, parti
Gegangen, gegangen
Tu est parti, parti
Du bist gegangen, gegangen
Parti, parti
Gegangen, gegangen
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.