Maurane - Un amour sans parole - перевод текста песни на немецкий

Un amour sans parole - Mauraneперевод на немецкий




Un amour sans parole
Eine Liebe ohne Worte
Au cur de mes nuits sacrilèges,
Im Herzen meiner sündigen Nächte,
Alanguie d'envie, j'ai dansé
Von Sehnsucht schwer, tanzte ich
Un ballet vaudou dans les bras de qui sais-je,
Ein Voodoo-Ballett in wessen Armen, wer weiß,
Happée par l'effet.
Vom Rausch hingerissen.
Au plus raffiné du prodige,
Im feinsten Wunder,
Aux confins des pistes d'envol,
An den Grenzen der Flugbahnen,
J'ai tangué d'amour au soleil, ou, que dis-je:
Taumelte ich vor Liebe in der Sonne, oder nein:
Sous des plafonds espagnols.
Unter spanischen Decken.
Et j'ai caressé tes montagnes,
Und ich streichelte deine Berge,
Essaimé des lucioles
Verstreute Glühwürmchen,
Au point que le frisson m'enrubanne
Bis die Gänsehaut mich umhüllte
D'un amour sans parole.
Mit einer Liebe ohne Worte.
Le corps au sommet du vertige,
Der Körper am Gipfel des Schwindels,
Ne contrôlant plus la nacelle,
Die Gondel nicht mehr zu bändigen,
Je me suis noyée dans un doux feu liquide,
Ertränkte ich mich in zartem Flammenmeer,
Aspirée par le ciel.
Vom Himmel eingesogen.
Et j'ai caressé tes montagnes,
Und ich streichelte deine Berge,
Et des mésanges en vol,
Und fliegende Meisen,
Ivre d'ambroisie, de champagne,
Berauscht von Ambrosia, von Champagner,
D'un amour sans parole.
Von einer Liebe ohne Worte.
Et j'ai caressé tes montagnes,
Und ich streichelte deine Berge,
Et pleuré des lucioles,
Und weinte Glühwürmchen,
Ivre d'ambroisie, de champagne,
Berauscht von Ambrosia, von Champagner,
D'un amour sans parole.
Von einer Liebe ohne Worte.
Au cur de mes nuits sacrilèges,
Im Herzen meiner sündigen Nächte,
Alanguie d'envie, j'ai dansé
Von Sehnsucht schwer, tanzte ich
Un ballet vaudou dans les bras de qui sais-je,
Ein Voodoo-Ballett in wessen Armen, wer weiß,
Happée par l'effet.
Vom Rausch hingerissen.
Et j'ai caressé tes montagnes,
Und ich streichelte deine Berge,
Essaimé des lucioles
Verstreute Glühwürmchen,
Au point que le frisson m'enrubanne
Bis die Gänsehaut mich umhüllte
D'un amour sans parole.
Mit einer Liebe ohne Worte.
Et j'ai caressé tes montagnes,
Und ich streichelte deine Berge,
Et des mésanges en vol,
Und fliegende Meisen,
Ivre d'ambroisie, de champagne,
Berauscht von Ambrosia, von Champagner,
D'un amour sans parole.
Von einer Liebe ohne Worte.





Авторы: Jean-pierre Taieb, Philippe Lafontaine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.