Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
comes
home
from
work
every
night,
Каждый
вечер
она
приходит
с
работы
домой,
Sits
in
her
apartment
hoping
the
phone
would
ring,
Сидит
в
своей
квартире
и
надеется,
что
зазвонит
телефон,
Ends
up
staying
home
to
watch
TV,
В
итоге
остается
дома
смотреть
телевизор,
Makes
excuses
for
herself
she
can't
begin
to
believe,
Ищет
оправдания
самой
себе,
в
которые
сама
не
может
поверить,
Someone's
bound
to
call
tomorrow
night,
just
wait
and
see
Кто-нибудь
обязательно
позвонит
завтра
вечером,
вот
увидишь
Whatcha
gonna
do,
Darlene?
Что
ты
будешь
делать,
Дарлин?
When're
you
gonna
learn
you
simply
can't
give
your
heart
away?
Когда
ты
уже
поймешь,
что
нельзя
просто
так
раздавать
свое
сердце?
Face
it
now,
you're
not
16
Смирись,
тебе
уже
не
16,
You've
been
hurt
inside
enough
to
know
what
the
price
of
love
can
be
Тебе
причинили
достаточно
боли,
чтобы
ты
знала,
какова
цена
любви
And
things
can
get
hard
to
explain
И
некоторые
вещи
трудно
объяснить,
Like
when
your
little
daughter
asks
where
her
daddy's
gone
Например,
когда
твоя
маленькая
дочка
спрашивает,
куда
пропал
ее
папа,
And
you
can't
bear
to
put
her
on
И
ты
не
можешь
заставить
себя
рассказать
ей
правду.
She's
all
that
you
have
got,
so
do
the
best
you
can
Она
– все,
что
у
тебя
есть,
так
что
делай
все,
что
в
твоих
силах.
When
she's
old
enough,
you
hope
that
she
will
understand
Ты
надеешься,
что,
когда
она
вырастет,
то
все
поймет.
Whatcha
gonna
do,
Darlene?
Что
ты
будешь
делать,
Дарлин?
Why
is
it
love
just
seems
to
pass
you
by?
Почему
любовь,
кажется,
обходит
тебя
стороной?
Finally,
I
hope
you'll
see
Я
очень
надеюсь,
что
в
конце
концов
ты
увидишь,
They've
been
taking
you
for
granted
and
you
just
can't
let
that
be
Что
тобой
просто
пользовались,
и
ты
не
должна
этого
допускать.
Putting
trust
into
Ты
доверяешь
Guys
who
don't
deserve
the
time
of
day
Парням,
которые
не
стоят
и
ломаного
гроша.
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знала,
He'll
take
what
he
can
get
from
you
Он
возьмет
от
тебя
все,
что
сможет,
Then,
like
the
rest,
he'll
leave
you
too
А
потом,
как
и
все
остальные,
бросит
тебя.
It's
the
same
old
story
Это
одна
и
та
же
история.
And
maybe
you'll
find
someone
new
И,
может
быть,
ты
встретишь
кого-то
нового,
Who'll
move
in
your
apartment
and
can't
stand
to
sleep
alone
Кто
переедет
в
твою
квартиру
и
не
сможет
спать
один.
And
you've
convinced
yourself
he's
all
your
own
И
ты
убедишь
себя,
что
он
принадлежит
только
тебе,
When
he
stayed
in
one
place
long
enough,
then
it's
time
to
go
Но
как
только
он
задержится
на
одном
месте
достаточно
долго,
ему
придет
время
уйти.
I'd
hate
to
be
the
one
to
say
I
told
you
so
Мне
бы
очень
не
хотелось
говорить
тебе:
"Я
же
говорила".
Whatcha
gonna
do,
Darlene?
Что
ты
будешь
делать,
Дарлин?
When're
you
gonna
learn
you
simply
can't
give
your
heart
away?
Когда
ты
уже
поймешь,
что
нельзя
просто
так
раздавать
свое
сердце?
Face
it
now,
you're
not
16
Смирись,
тебе
уже
не
16,
You've
been
hurt
inside
enough
to
know
what
the
price
of
love
can
be
Тебе
причинили
достаточно
боли,
чтобы
ты
знала,
какова
цена
любви.
Whatcha
gonna
do,
Darlene?
Что
ты
будешь
делать,
Дарлин?
(Whatcha
gonna
do,
Darlene?)
(Что
ты
будешь
делать,
Дарлин?)
Whatcha
gonna
do,
Darlene?
Что
ты
будешь
делать,
Дарлин?
(Whatcha
gonna
do,
Darlene?)
(Что
ты
будешь
делать,
Дарлин?)
(Repeat
and
fade
out)
(Повтор
и
затихание)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricky Rector, Michael Geiger, Woodrow Mullis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.