Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
night
bird
is
dyin'
and
baby,
there's
no
denyin'
Der
Nachtvogel
stirbt
und,
Schatz,
das
lässt
sich
nicht
leugnen
Too
far
gone
to
escape,
to
pull
myself
free
Zu
weit
weg,
um
zu
entkommen,
mich
selbst
zu
befreien
Now,
I'm
tryin',
tryin'
hard
to
get
back
Jetzt
versuch
ich,
versuch
verzweifelt
zurückzukommen
How
I'm
dyin',
tryin'
hard
to
get
back
Wie
ich
sterbend
versuche,
zurückzukommen
But
it's
too
far
but
it's
too
far
to
climb
Doch
es
ist
zu
weit,
zu
weit
hinaufzuklettern
'Cause
I'm
in
too
deep
Denn
ich
bin
zu
tief
drin
Fallin'
down
through
the
dark
and
it's
drivin'
me
crazy
Stürze
durch
die
Dunkelheit
und
es
treibt
mich
wahnsinnig
I'm
in
too
deep
Ich
bin
zu
tief
drin
All
the
feel
of
the
pain
and
it's
drivin'
me
crazy
Das
ganze
Gefühl
des
Schmerzes
treibt
mich
wahnsinnig
Trusted
you
without
thinkin'
Vertraute
dir
ohne
Nachzudenken
I
didn't,
didn't
notice
that
I
was
sinkin'
Merkt
nicht,
nicht
gemerkt,
dass
ich
versank
Never
thought
I
could
lose
Dachte
nie,
ich
könnt
verlieren
What
I've
given
in
Was
ich
gegeben
hab
How
I'm
needin',
needin'
to
be
near
you?
Wie
ich
mich
sehne,
sehne
nach
deiner
Nähe?
How
I'm
bleedin'
just
needin'
to
be
near
you
Wie
ich
blute,
mich
nur
nach
deiner
Nähe
sehne
When
all
I
wanted
Dabei
wollte
ich
doch
nur
All
I
wanted
was
you
Wollte
doch
nur
dich
'Cause
I'm
in
too
deep
Denn
ich
bin
zu
tief
drin
Fallin'
down
through
the
dark
and
it's
drivin'
me
crazy
Stürze
durch
die
Dunkelheit
und
es
treibt
mich
wahnsinnig
I'm
in
too
deep
Ich
bin
zu
tief
drin
All
the
feel
of
the
pain
and
it's
drivin'
me
crazy
Das
ganze
Gefühl
des
Schmerzes
treibt
mich
wahnsinnig
I'm
in
too
deep
Ich
bin
zu
tief
drin
Down
a
bottomless
well,
I'm
a-shellin',
I'm
fallin'
In
einem
bodenlosen
Schacht,
stürze
ich,
falle
I'm
in
too
deep
Ich
bin
zu
tief
drin
In
a
dark,
cold
cell
and
you
can't
hear
me
callin'
In
einer
dunklen,
kalten
Zelle
und
du
hörst
mein
Rufen
nicht
I'm
in
too
deep
Ich
bin
zu
tief
drin
It's
a
bottomless
well
that
I
find
myself
down
in
Ein
bodenloser
Schacht,
in
dem
ich
mich
wiederfinde
I'm
in
too
deep
Ich
bin
zu
tief
drin
In
a
dark,
empty
cell,
I'm
a-shellin',
I'm
drownin'
In
einer
dunklen,
leeren
Zelle,
stürze
ich,
ertrinke
Ha,
ha,
ha,
crazy
Ha,
ha,
ha,
wahnsinnig
'Cause
I'm
in
too
deep
Denn
ich
bin
zu
tief
drin
Fallin'
down
through
the
dark
and
it's
drivin'
me
crazy
Stürze
durch
die
Dunkelheit
und
es
treibt
mich
wahnsinnig
I'm
in
too
deep
Ich
bin
zu
tief
drin
All
the
feel
of
the
pain
and
it's
drivin'
me
crazy
Das
ganze
Gefühl
des
Schmerzes
treibt
mich
wahnsinnig
I'm
in
too
deep
Ich
bin
zu
tief
drin
Fallin'
down
through
the
dark
and
it's
drivin'
me
crazy
Stürze
durch
die
Dunkelheit
und
es
treibt
mich
wahnsinnig
I'm
in
too
deep
Ich
bin
zu
tief
drin
All
the
feel
of
the
pain
and
it's
drivin'
me
crazy
Das
ganze
Gefühl
des
Schmerzes
treibt
mich
wahnsinnig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Hirschhorn, Al Kasha, Michael Lloyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.