Текст и перевод песни Maureen McGovern - In Too Deep
The
night
bird
is
dyin'
and
baby,
there's
no
denyin'
Ночная
птица
умирает,
и,
детка,
этого
нельзя
отрицать.
Too
far
gone
to
escape,
to
pull
myself
free
Слишком
далеко
зашла,
чтобы
сбежать,
чтобы
освободиться.
Now,
I'm
tryin',
tryin'
hard
to
get
back
А
теперь
я
изо
всех
сил
пытаюсь
вернуться
назад.
How
I'm
dyin',
tryin'
hard
to
get
back
Как
я
умираю,
изо
всех
сил
стараясь
вернуться
назад.
But
it's
too
far
but
it's
too
far
to
climb
Но
это
слишком
далеко,
но
это
слишком
далеко,
чтобы
подняться.
'Cause
I'm
in
too
deep
Потому
что
я
слишком
глубоко
увяз.
Fallin'
down
through
the
dark
and
it's
drivin'
me
crazy
Я
падаю
вниз
в
темноте,
и
это
сводит
меня
с
ума.
I'm
in
too
deep
Я
слишком
глубоко
увяз.
All
the
feel
of
the
pain
and
it's
drivin'
me
crazy
Все
это
чувство
боли
сводит
меня
с
ума.
Trusted
you
without
thinkin'
Доверял
тебе,
не
задумываясь.
I
didn't,
didn't
notice
that
I
was
sinkin'
Я
не
замечал,
не
замечал,
что
тону.
Never
thought
I
could
lose
Никогда
не
думал,
что
могу
проиграть.
What
I've
given
in
В
чем
я
уступил?
How
I'm
needin',
needin'
to
be
near
you?
Как
мне
нужно,
нужно
быть
рядом
с
тобой?
How
I'm
bleedin'
just
needin'
to
be
near
you
Как
я
истекаю
кровью,
мне
просто
нужно
быть
рядом
с
тобой.
When
all
I
wanted
Когда
все,
что
я
хотел
All
I
wanted
was
you
Все,
что
мне
было
нужно-это
ты.
'Cause
I'm
in
too
deep
Потому
что
я
слишком
глубоко
увяз.
Fallin'
down
through
the
dark
and
it's
drivin'
me
crazy
Я
падаю
вниз
в
темноте,
и
это
сводит
меня
с
ума.
I'm
in
too
deep
Я
слишком
глубоко
увяз.
All
the
feel
of
the
pain
and
it's
drivin'
me
crazy
Все
это
чувство
боли
сводит
меня
с
ума.
I'm
in
too
deep
Я
слишком
глубоко
увяз.
Down
a
bottomless
well,
I'm
a-shellin',
I'm
fallin'
Я
падаю
в
бездонный
колодец,
я
падаю.
I'm
in
too
deep
Я
слишком
глубоко
увяз.
In
a
dark,
cold
cell
and
you
can't
hear
me
callin'
В
темной,
холодной
камере,
и
ты
не
слышишь,
как
я
зову
тебя.
I'm
in
too
deep
Я
слишком
глубоко
увяз.
It's
a
bottomless
well
that
I
find
myself
down
in
Это
бездонный
колодец,
в
котором
я
нахожусь.
I'm
in
too
deep
Я
слишком
глубоко
увяз.
In
a
dark,
empty
cell,
I'm
a-shellin',
I'm
drownin'
В
темной,
пустой
камере
я
тону,
я
тону.
In
too
deep
Слишком
глубоко
In
too
deep
Слишком
глубоко
Ha,
ha,
ha,
crazy
Ха-ха-ха,
с
ума
сойти!
'Cause
I'm
in
too
deep
Потому
что
я
слишком
глубоко
увяз.
Fallin'
down
through
the
dark
and
it's
drivin'
me
crazy
Падаю
вниз
в
темноте,
и
это
сводит
меня
с
ума.
I'm
in
too
deep
Я
слишком
глубоко
увяз.
All
the
feel
of
the
pain
and
it's
drivin'
me
crazy
Все
это
чувство
боли
сводит
меня
с
ума.
I'm
in
too
deep
Я
слишком
глубоко
увяз.
Fallin'
down
through
the
dark
and
it's
drivin'
me
crazy
Я
падаю
вниз
в
темноте,
и
это
сводит
меня
с
ума.
I'm
in
too
deep
Я
слишком
глубоко
увяз.
All
the
feel
of
the
pain
and
it's
drivin'
me
crazy
Все
это
чувство
боли
сводит
меня
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Hirschhorn, Al Kasha, Michael Lloyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.