Maureen McGovern - Nice to Be Around - перевод текста песни на немецкий

Nice to Be Around - Maureen McGovernперевод на немецкий




Nice to Be Around
Schön, mit dir zusammen zu sein
Hello, such a simple way to start a love affair
Hallo, so eine einfache Art, eine Liebe zu beginnen
Should I jump right in and say how much I care?
Soll ich gleich gestehen, wie sehr ich dich mag?
Would you take me for the madness of a simple-hearted clown?
Nimmst du mich ernst oder für einen närrischen Clown?
Hello, with affection from a sentimental fool
Hallo, mit Zuneigung von einer sentimentalen Frau
From a little girl who's broken every rule
Von einem Mädchen, das alle Regeln brach, genau
One who brings me up when all the others seem to let me down
Die mich aufbaut, wenn andere enttäuscht mich lassen
One who's nice to be around
Mit der es schön ist, Zeit zu passen
Should I say that it's a blue world without you
Soll ich sagen: Ohne dich ist die Welt grau und leer?
Nice words I remember from an old love song
Schöne Worte noch von einem alten Lied
But all wrong 'cause I've never called it love before
Doch nicht wahr, denn Liebe nannt' ich's nie zuvor
This feeling's new, it came with you
Dies Gefühl kam neu mit dir hervor
Oh, and I know that the nicest things have never seemed to last
Ich weiß, das Schönste scheint nie lang zu bestehen
That we're both a bit embarrassed by our past
Dass unsre Vergangenheit beschämt uns beiden
But I think there's something special in the feelings that we've found
Doch ich spür, dies Glück zwischen uns ist ganz besondrer Art
And you're nice to be around, and you're nice to be around
Mit dir ist's schön, mein Liebster, zart, mit dir ist's schön





Авторы: John Williams, Paul H Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.