Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah ! Si vous connaissiez ma poule - Remastered
Ah! Wenn ihr mein Hühnchen kennen würdet - Remastered
De
Rochechouart
jusqu'à
Ménilmuche
Von
Rochechouart
bis
nach
Ménilmuche,
De
la
rue
de
Lappe
à
la
rue
de
la
GaitéYa
pas
un
seul
même
dans
tout
Pantruche
Von
der
Rue
de
Lappe
zur
Rue
de
la
Gaité,
gibt's
keinen
Kerl
in
ganz
Pantruche,
Qui
avec
la
mienne
pourrait
lutter
Der
mit
meiner
mithalten
könnte.
De
la
tête
aux
pieds
quand
on
l'épluche
Von
Kopf
bis
Fuß,
wenn
man
sie
genau
betrachtet,
On
ne
trouve
rien
à
lui
reprocher
Findet
man
nichts
an
ihr
auszusetzen.
C'est
un
oiseau
rare
Sie
ist
ein
seltener
Vogel,
Que
Roi
des
veinards
Den
ich,
König
der
Glückspilze,
J'ai
eu
le
bonheur
de
dénicher:
Ah!
si
vous
connaissiez
ma
poule,
Vous
en
perdriez
tous
la
boule
Das
Glück
hatte
aufzustöbern:
Ah!
Wenn
ihr
mein
Hühnchen
kennen
würdet,
Ihr
würdet
alle
den
Kopf
verlieren.
Ses
petits
seins
pervers
Ihre
kleinen,
frechen
Brüste,
Qui
pointent
au
travers
Die
sich
abzeichnen
durch
De
son
pull-over
Ihren
Pullover,
Vous
mettent
la
tête
à
l'envers!
Elle
a
des
jambes
faites
au
moule
Verdrehen
euch
den
Kopf!
Sie
hat
Beine
wie
angegossen,
Des
cheveux
fous,
frisés
partout
Verrücktes
Haar,
überall
gelockt,
Et
tout
et
tout...
Und
alles,
und
alles...
Si
vous
la
voyiez,
Vous
en
rêveriez!
Ah!
si
vous
connaissiez
ma
poule
Bien
qu'elle
s'habille
aux
prix
unique
Wenn
ihr
sie
sehen
würdet,
Ihr
würdet
von
ihr
träumen!
Ah!
Wenn
ihr
mein
Hühnchen
kennen
würdet.
Auch
wenn
sie
sich
nur
preiswert
kleidet,
Pas
une
ne
saurait
la
dégotter
Keine
könnte
sie
übertreffen.
Elle
dame
le
pion,
elle
fait
la
nique
Sie
sticht
sie
aus,
zeigt
ihnen
die
lange
Nase,
Aux
plus
fameuses
reines
de
beautéLa
miss
France
et
la
miss
Amérique
Den
berühmtesten
Schönheitsköniginnen.
Miss
Frankreich
und
Miss
Amerika
Sont
de
la
crotte
de
bique
à
côtéSans
diam'
et
sans
clips
Sind
Ziegenmist
dagegen.
Ohne
Diamanten
und
ohne
Clips
Elle
vous
éclips',
Toutes
les
stars
les
plus
réputées.
Ah!
si
vous
connaissiez
ma
poule,
Vous
en
perdriez
tous
la
boule
Stellt
sie
in
den
Schatten,
all
die
berühmtesten
Stars.
Ah!
Wenn
ihr
mein
Hühnchen
kennen
würdet,
Ihr
würdet
alle
den
Kopf
verlieren.
Marlène
et
Darrieux
Marlene
und
Darrieux
N'arrivent
qu'en
deux
Kommen
nur
als
Zweite
an,
La
Greta
Garbo
Die
Greta
Garbo
Peut
même
retirer
son
chapeau!
Ils
n'en
n'ont
pas
à
Liverpoole
Kann
sogar
ihren
Hut
ziehen!
Solche
haben
sie
nicht
in
Liverpool,
A
New-York,
à
Honolulu,
De
mieux
foutu...
In
New
York,
in
Honolulu,
Keine
besser
Gebaute...
Si
vous
la
voyiez,
Vous
en
rêveriez!
Ah!
si
vous
connaissiez
ma
poule.
Marguerite
de
Bourgogne
auprès
d'elle
Wenn
ihr
sie
sehen
würdet,
Ihr
würdet
von
ihr
träumen!
Ah!
Wenn
ihr
mein
Hühnchen
kennen
würdet.
Marguerite
von
Burgund
neben
ihr
N'avait
que
nib
comme
tempérament
Hatte
rein
gar
nichts
an
Temperament.
Il
faut
l'entendre
quand
elle
appelle
Man
muss
sie
hören,
wenn
sie
ruft
Son
petit
Momo
au
grand
moment
Ihren
kleinen
Momo
im
großen
Moment.
Son
corps
frissonne
d'un
façon
telle
Ihr
Körper
erzittert
auf
solche
Weise,
Que
le
maison
tremble
également
Dass
das
Haus
ebenfalls
bebt.
Et
ça
vous
explique
Und
das
erklärt
euch
Les
secousses
sismiques
Die
seismischen
Erschütterungen,
Dont
les
journaux
parlaient
récemment.
Ah!
si
vous
connaissiez
ma
poule,
Vous
en
perdriez
tous
la
boule
Von
denen
die
Zeitungen
kürzlich
sprachen.
Ah!
Wenn
ihr
mein
Hühnchen
kennen
würdet,
Ihr
würdet
alle
den
Kopf
verlieren.
Ses
baisers
moelleux
Ihre
sanften
Küsse
Font
dresser
les
cheveux
Lassen
die
Haare
zu
Berge
stehen,
Ses
baisers
profonds
Ihre
tiefen
Küsse
Vous
font
sauter
jusqu'au
plafond!
Si
vous
saviez
comme
elle
roucoule
Lassen
euch
bis
zur
Decke
springen!
Wenn
ihr
wüsstet,
wie
sie
girrt,
On
l'entend
jusqu'au
fond
de
Passy
Man
hört
sie
bis
tief
nach
Passy
Crier
...
chéri!
Si
vous
la
voyiez
Schreien
...
Liebling!
Wenn
ihr
sie
sehen
würdet,
Vous
me
la
chiperiez!
Mais...
vous
ne
connaîtrez
pas
ma
poule.
Ihr
würdet
sie
mir
wegschnappen!
Aber...
ihr
werdet
mein
Hühnchen
nicht
kennenlernen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Willemetz, Raoul Toche, Borel Clerc Charles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.