Maurice Chevalier - Ce N Est Pas La Meme Chose - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maurice Chevalier - Ce N Est Pas La Meme Chose




En hiver, dans un lit, le froid vous glace
Зимой, в постели, холод сковывает тебя
Couvert jusqu'à s' étouffer
Покрытый, пока не задохнешься
On n' peut pas s' réchauffer!
Мы не можем согреться!
Engourdi, l'on n'ose pas même changer d' place
Оцепенев, мы не смеем даже поменяться местами
On n' songe pas, les pieds gelés,
Мы не думаем об этом, у нас замерзли ноги,
A rigoler!
мы смеемся!
Quand on est deux, ce n'est pas la même chose
Когда нас двое, это не одно и то же
Comme on a sous les draps
Как у нас под простынями
Quatre pieds, quatre bras
Четыре ноги, четыре руки
On les mélange ou on les superpose
Мы смешиваем их или накладываем друг на друга
Tant et si bien
Так много и так хорошо
Qu'on n' sait plus quels sont les siens!
Что мы больше не знаем, какие из них его!
Quand on est deux, ce n'est pas la même chose!
Когда нас двое, это не одно и то же!
Pas besoin d' ces cruchons
Не нужно этих сухарей
Qui fuient par le bouchon
Которые протекают через пробку
Seul au dodo
Один в Додо
Ça vous fait froid dans le dos!
От этого у вас холодеет спина!
Quand on est deux
Когда нас двое
On est joliment mieux!
Мы намного лучше!
L' grand Julot disait: Pour descendre un type
Ле Гранд Жюло говорил: чтобы сбить парня,
Faire le coup du père François
нужно совершить переворот в честь отца Франциска
Bien des fois, j'ai les foies!
Много раз у меня были проблемы с печенью!
Car l'on peut, entre nous, prendre la pipe
Потому что, между нами говоря, мы можем взять трубку
Et se faire casser la gueule
И получить по морде
Si qu'on est seul!
Если бы мы были одни!
Quand on est deux, ce n'est pas la même chose
Когда нас двое, это не одно и то же
Pendant que dans les reins
В то время как в почках
On colle un coup d' surin
Мы наносим удар
Votre copain, au même instant, dépose
по вашему приятелю, в тот же момент снимаем показания
Un coup d' citron
Выстрел из лимона
Bien appliqué dans l' plastron!
Хорошо наносится на нагрудник!
Quand on est deux, ce n'est pas la même chose!
Когда нас двое, это не одно и то же!
On divise le travail
Мы разделяем работу
On peut faire le détail
Мы можем проработать детали в
Seul, on s' presse trop
одиночку, мы слишком торопимся
On fait du mauvais boulot
Мы делаем плохую работу
Quand on est deux
Когда нас двое
On est bien moins nerveux!
Мы гораздо меньше нервничаем!
Aujourd'hui, la plus noire de toutes les guignes
Сегодня самый черный из всех гиней
C'est d'avoir comme vous et moi
Это значит иметь таких, как мы с тобой
Le téléphone chez soi!
Телефон дома!
Par hasard, quand on est seul sur la ligne
Случайно, когда мы одни на линии
C'est à peine si l'on entend
Это едва слышно
De temps en temps
Время от времени
Quand on est deux, ce n'est pas la même chose
Когда нас двое, это не одно и то же
Oh! alors pour le coup
О! так что на этот раз
On n'entend rien du tout
Мы вообще ничего не слышим
Ensemble on crie: Retirez-vous, je cause!
Вместе мы кричим: Отойдите, я вызываю!
Mais c'est réglé
Но это решено
Aucun ne veut s'en aller!
Никто из них не хочет уходить!
Quand on est deux, ce n'est pas la même chose
Когда нас двое, это не одно и то же
L'un crie: Allô... allô!
Один кричит: Алло... алло!
L'autre vous répond: Ballot
Другой отвечает вам: ботаник
Seul, on est fou
Один, мы сумасшедшие
De n'avoir personne au bout!
Чтобы в конце никого не было!
Quand on est deux
Когда нас двое
On devient fou furieux!
Мы сходим с ума от ярости!
Maintenant que l'on a gagné la guerre
Теперь, когда мы выиграли войну,
John Bull nous dit tendrement:
Джон Булл нежно говорит нам:
Embrassons les Allemands!
Давайте обнимем немцев!
Moi, j'oublie tout ce qu'ils ont pu vous faire!
Я забываю все, что они могли с вами сделать!
Vous êtes bien bons, disons-nous,
Вы молодцы, говорим мы,
Parlez pour vous!
говорите за себя!
Quand on est deux, ce n'est pas la même chose
Когда нас двое, это не одно и то же
Faut pas s' débrouiller
Не надо ничего делать
Sur le dos d' ses alliés
На спинах своих союзников
N'avez-vous pas signé toutes les clauses
Разве вы не подписали все условия
De ce traité
Из этого договора
Que l'on veut escamoter?
Что мы хотим скрыть?
Quand on est deux, ce n'est pas la même chose
Когда нас двое, это не одно и то же
Rappelez-vous qu'à Verdun
Помните, что в Вердене
Nos curs n'en faisaient qu'un!
Наши курсы были только одним из них!
Dans ce mauvais pas
В этом плохом шаге
Vous-mêmes ne disiez-vous pas:
разве вы сами не говорили:
Quand on est deux
Когда нас двое,
Yes, ça va beaucoup mieux?
да, это намного лучше?
Mais malgré tout le mal que je me donne
Но, несмотря на все то зло, которое я причиняю себе,
Je m' rends compte que mon refrain
Я понимаю, что мой припев
Chanté seul manque d'entrain
Поется в одиночестве, не хватает бодрости
Il faudrait qu'une personne fût assez bonne
Должен быть достаточно хороший человек,
Pour m'aider un tout p'tit peu
чтобы хоть немного помочь мне
Allons, monsieur!
Давайте, сэр!
{Refrain:}
{Припев:}
Quand on est deux, ce n'est pas la même chose
Когда нас двое, это не одно и то же
Encore un p'tit effort
Еще одно небольшое усилие
Ce n'est pas assez fort!
Этого недостаточно!
Dès qu'on est vingt, la musique s'impose
Когда нам двадцать, музыка становится обязательной,
Quand on est cent
когда нам сто
Ça devient étourdissant!
Это становится ошеломляющим!
Quand on est deux, ce n'est pas la même chose
Когда нас двое, это не одно и то же
J' vous entends pas beaucoup
Я вас плохо слышу
Mettez-en un bon coup
Сделайте из этого хороший удар
Faire le solo
Делать соло
Ce n'est pas très rigolo
Это не очень смешно
Quand on est deux
Когда нас двое
Cela va beaucoup mieux!
Это намного лучше!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.