Maurice Chevalier - Donnez moi la main mam'zelle - перевод текста песни на немецкий

Donnez moi la main mam'zelle - Maurice Chevalierперевод на немецкий




Donnez moi la main mam'zelle
Geben Sie mir die Hand, Fräulein
Sur le bord du lac Léman, un beau jour d'été,
Am Ufer des Genfersees, an einem schönen Sommertag,
Je la vis passer sans hésiter.
Sah ich sie vorbeigehen, ohne zu zögern.
Voyant son regard charmant, je lui dis bientôt
Als ich ihren charmanten Blick sah, sagte ich ihr bald
"Voulez-vous faire un tour en bateau?"
"Möchten Sie eine Bootsfahrt machen?"
"Oh non" dit-elle en rougissant
"Oh nein", sagte sie errötend
J'ajoutais très prévenant:
Fügte ich sehr zuvorkommend hinzu:
Donnez-moi la main mam'zelle et ne dites rien,
Geben Sie mir die Hand, Fräulein, und sagen Sie nichts,
Mon canot vous semble frêle, donnez-moi la main.
Mein Boot scheint Ihnen zerbrechlich, geben Sie mir die Hand.
Seule sur la rive, vous semblez craintive,
Allein am Ufer scheinen Sie ängstlich,
N'auriez-vous pas le pied marin?
Sind Sie etwa nicht seefest?
Donnez-moi la main bien vite, vous ne voulez pas?
Geben Sie mir schnell die Hand, Sie wollen nicht?
Redouteriez-vous, petite, de faire un faux-pas?
Fürchten Sie etwa, Kleine, einen Fehltritt zu tun?
Lancez-moi votre ombrelle et quittez cet air inquiet.
Werfen Sie mir Ihren Sonnenschirm zu und legen Sie diesen besorgten Blick ab.
Donnez-moi la main mam'zelle, ah ça y est.
Geben Sie mir die Hand, Fräulein, ah, das ist es.
Nous voguions très lentement et je l'admirais
Wir fuhren sehr langsam und ich bewunderte sie
En pensant tout bas quel sourire frais,
Und dachte bei mir, welch frisches Lächeln,
Un beau cygne fièrement passa près de nous,
Ein schöner Schwan zog stolz an uns vorbei,
Elle fit un mouvement si doux
Sie machte eine so sanfte Bewegung
Que tout à coup, n'y tenant plus,
Dass ich plötzlich, nicht mehr an mich haltend,
Je murmurai très ému:
Sehr bewegt murmelte:
Donnez-moi la main mam'zelle et ne dites rien
Geben Sie mir die Hand, Fräulein, und sagen Sie nichts
Puisque l'amour nous appelle, donnez-moi la main.
Da uns die Liebe ruft, geben Sie mir die Hand.
Laissez-moi vous dire que je vous désire,
Lassen Sie mich Ihnen sagen, dass ich Sie begehre,
Que c'est plus qu'un petit béguin.
Dass es mehr als nur eine kleine Schwärmerei ist.
Donnez-moi la main bien vite, vous ne voulez pas?
Geben Sie mir schnell die Hand, Sie wollen nicht?
Refuseriez-vous, petite, de faire un faux-pas?
Würden Sie ablehnen, Kleine, einen Fehltritt zu tun?
Ouvrez grand votre ombrelle pour nous cacher des curieux
Öffnen Sie Ihren Sonnenschirm weit, um uns vor Neugierigen zu verstecken
Donnez-moi la main mam'zelle, ah c'est mieux.
Geben Sie mir die Hand, Fräulein, ah, so ist es besser.
Puis ce fut le charme exquis du plus doux baiser
Dann kam der exquisite Charme des sanftesten Kusses,
Que sur un bras blanc ma lèvre ait posé,
Den meine Lippe je auf einen weißen Arm gelegt hat,
Ce baiser m'avait conquis, troublé même au point
Dieser Kuss hatte mich erobert, mich sogar so sehr verwirrt,
Que je voulus aller bien plus loin,
Dass ich viel weiter gehen wollte,
Mais voyant qu'elle tremblait de peur,
Aber als ich sah, dass sie vor Angst zitterte,
Je compris enfin sa candeur:
Verstand ich endlich ihre Unschuld:
Donnez-moi la main mam'zelle et ne craignez rien,
Geben Sie mir die Hand, Fräulein, und fürchten Sie nichts,
Pardonnez mon trop grand zèle, donnez-moi la main.
Verzeihen Sie meinen Übereifer, geben Sie mir die Hand.
Voyez je suis sage, voici le rivage,
Sehen Sie, ich bin artig, hier ist das Ufer,
Quittons-nous tels de bons copains.
Trennen wir uns wie gute Freunde.
Donnez-moi la main bien vite, oui comme cela,
Geben Sie mir schnell die Hand, ja, so,
Ne redoutez plus, petite, de faire un faux-pas.
Fürchten Sie sich nicht mehr, Kleine, einen Fehltritt zu tun.
Reprenez votre ombrelle, faites-moi vos jolis yeux.
Nehmen Sie Ihren Sonnenschirm zurück, schenken Sie mir einen Blick aus Ihren hübschen Augen.
Donnez-moi la main mam'zelle,
Geben Sie mir die Hand, Fräulein,
Adieu.
Lebewohl.





Авторы: A. Valsien, P. Bayle, Marcel Learsi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.