Maurice Chevalier - Folies bergère - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maurice Chevalier - Folies bergère




Folies bergère
Фоли-Бержер
Quand on est tout môme et qu'on vient à Paris
Когда ты совсем юнец и приезжаешь в Париж,
Que va-t-on voir, rempli d'espoir
Что же ты увидишь, полный надежд?
Avant les musées, l'Opéra, les Tuileries
Прежде чем музеи, Оперу, Тюильри,
Que va-t-on voir le premier soir?
Что ты увидишь первым вечером?
On doit choisir entre Folies Bergère
Ты должен выбрать между Фоли-Бержер
Et Casino d'Paris
И Казино де Пари.
C'est très clair
Это же очевидно.
On a d'bord seize ans
Тебе сначала шестнадцать,
On y vient en tremblant
Ты приходишь туда дрожа,
Folies Bergère!
Фоли-Бержер!
On hésite primo
Ты сначала колеблешься,
Entre le Casino
Между Казино
Puis on est tout ému
И потом ты весь взволнован,
On voit des femmes nues
Ты видишь обнаженных женщин,
Folies Bergère!
Фоли-Бержер!
On prend un air blasé
Ты принимаешь blasé вид,
On regarde à côté
Смотришь по сторонам,
Folies Bergère!
Фоли-Бержер!
Pendant l'entr'acte
Во время антракта
On va se promener
Ты идешь прогуляться
Seul dans la rue,
Один по улице,
Car on est tout gêné
Потому что ты весь смущен.
Toute la seconde partie
Всю вторую часть
On est tout cramoisi
Ты весь пунцовый,
Folies Bergère!
Фоли-Бержер!
Et quand vient la fin
И когда приходит конец,
On s'en va l'air de rien
Ты уходишь с безразличным видом,
Folies Bergère!
Фоли-Бержер!
On a passé trente ans
Тебе исполнилось тридцать,
On y vient en flambant
Ты приходишь туда блистая,
Folies Bergère!
Фоли-Бержер!
On retourne pardi
Ты возвращаешься, конечно же,
Au Casino d'Paris
В Казино де Пари,
Voir les bergères
Смотреть на "пастушек",
On est au premier rang
Ты в первом ряду,
On est fier maintenant
Ты теперь горд,
Folies Bergère!
Фоли-Бержер!
Les femmes nues en passant
Обнаженные женщины, проходя мимо,
Vous sourient gentiment
Мило тебе улыбаются,
Folies Bergère!
Фоли-Бержер!
Puis à l'entr'acte,
Потом в антракте,
On s'en va faire un tour
Ты идешь прогуляться
Dans les coulisses,
За кулисы,
Histoire de faire sa cour
Чтобы поухаживать,
Enfin à la sortie
Наконец, на выходе
On attend sa chérie
Ты ждешь свою дорогую,
Folies Bergère!
Фоли-Бержер!
Elle a de très beaux yeux
У нее очень красивые глаза,
Mais le reste est bien mieux
Но остальное гораздо лучше,
Folies Bergère!
Фоли-Бержер!
Puis on a quarante ans
Потом тебе сорок,
Cinquante ans, soixante ans
Пятьдесят, шестьдесят,
Folies Bergère!
Фоли-Бержер!
On y revient toujours
Ты всегда туда возвращаешься,
C'est comme un vieil amour
Это как старая любовь,
Folies Bergère!
Фоли-Бержер!
On est un peu moins fier
Ты немного меньше гордишься,
On reste un peu derrière
Ты остаешься немного позади,
Folies Bergère!
Фоли-Бержер!
Sa femme à ses côtés,
Твоя жена рядом,
On est vraiment "gâté"
Ты действительно "испорчен",
Folies Bergère!
Фоли-Бержер!
Puis à l'entr'acte
Потом в антракте
On veut faire quelques pas
Ты хочешь сделать несколько шагов,
Mais on vous dit
Но тебе говорят:
"Où vas-tu? reste là!"
"Куда ты идешь? Оставайся здесь!"
Et l'on devient plus vieux
И ты становишься старше,
On n'y vient que très peu
Ты приходишь туда очень редко,
Folies Bergère!
Фоли-Бержер!
Puis on n'y revient plus
Потом ты больше не возвращаешься,
Adieu les femmes nues!
Прощайте, обнаженные женщины!
Folies Bergère!
Фоли-Бержер!
Mais dans tous les pays
Но во всех странах
Tu n'as que des amis
У тебя только друзья,
Folies Bergère!
Фоли-Бержер!
Ambassadeur charmant
Очаровательный посол,
Tu flottes à tous les vents
Ты реешь на всех ветрах,
Folies Bergère!
Фоли-Бержер!
Les hommes sont passés
Мужчины прошли,
Les femmes sont restées
Женщины остались,
Folies Bergère!
Фоли-Бержер!
Dans la vie de Paris
В жизни Парижа
Tu chantes et tu souris
Ты поешь и улыбаешься,
Folies Bergère!
Фоли-Бержер!





Авторы: Francis Lopez, Maurice Chevalier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.