Maurice Chevalier - I'm Glad I'm Not Young Anymore - перевод текста песни на немецкий

I'm Glad I'm Not Young Anymore - Maurice Chevalierперевод на немецкий




I'm Glad I'm Not Young Anymore
Ich bin froh, dass ich nicht mehr jung bin
Poor boy! Poor boy!
Armer Junge! Armer Junge!
Down-hearted and depressed and in a spin
Niedergeschlagen und deprimiert und ganz durcheinander
Poor boy! Poor boy!
Armer Junge! Armer Junge!
Oh, youth can really do a fellow in!
Oh, die Jugend kann einen Kerl wirklich fertigmachen!
How lovely to sit here in the shade
Wie schön, hier im Schatten zu sitzen
With none of the woes of man and maid
Ohne all die Leiden von Mann und Maid
I'm glad I'm not young anymore
Ich bin froh, dass ich nicht mehr jung bin
The rivals that don't exist at all
Die Rivalen, die gar nicht existieren
The feeling you're only two feet tall
Das Gefühl, nur zwei Fuß groß zu sein
I'm glad that I'm not young anymore
Ich bin froh, dass ich nicht mehr jung bin
No more confusion
Keine Verwirrung mehr
No morning-after surprise
Keine Überraschung am Morgen danach
No self-delusion
Keine Selbsttäuschung mehr
That when you're telling those lies
Dass, wenn du diese Lügen erzählst,
She isn't wise
Sie es nicht durchschaut
And even if love comes through the door
Und selbst wenn die Liebe durch die Tür kommt
The chance that goes on forevermore
Die Aussicht auf die Ewigkeit,
Forevermore is shorter than before
Die Ewigkeit ist kürzer als zuvor
Oh, I'm so glad that I'm not young anymore
Oh, ich bin so froh, dass ich nicht mehr jung bin
The tiny remark that tortures you
Die winzige Bemerkung, die dich quält
The fear that your friends won't like her too
Die Angst, dass deine Freunde sie auch nicht mögen
I'm glad I'm not young anymore
Ich bin froh, dass ich nicht mehr jung bin
The longing to end the stale affair
Das Verlangen, die fade Affäre zu beenden
Until you find out she doesn't care
Bis du herausfindest, dass es ihr egal ist
I'm glad that I'm not young anymore
Ich bin froh, dass ich nicht mehr jung bin
No more frustration
Keine Frustration mehr
No star-crossed lover am I
Kein unglücklich Liebender bin ich
No aggravation
Kein Ärger mehr
Just one reluctant reply
Nur eine widerwillige Antwort
"Lady, goodbye!"
"Dame, auf Wiedersehen!"
The Fountain of Youth is dull as paint
Der Jungbrunnen ist furchtbar öde
Methuselah is my patron saint
Methusalem ist mein Schutzpatron
I've never been so comfortable before
Ich habe mich noch nie zuvor so wohl gefühlt
Oh, I'm so glad that I'm not young anymore
Oh, ich bin so froh, dass ich nicht mehr jung bin





Авторы: Lerner, Loewe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.