Текст и перевод песни Maurice Chevalier - La cane du Canada
En
coiffe
de
dentelle
В
кружевном
головном
уборе
Un
parapluie
sous
l'aile
Зонтик
под
крылом
Elle
était
la
plus
belle
Она
была
самой
красивой
Des
fermes
d'Ottawa!
Фермы
Оттавы!
Mais,
fille
nostalgique
Но,
девушка
с
ностальгией
D'un
canard
de
musique
Из
музыкальной
утки
La
danse
magnifique
Великолепный
танец
Des
tropiques
Тропический
Et
la
can'
du
Canada
И
cdn'
Канада
S'en
alla
cahin-caha
Ушел
кахин-Каха
Vers
le
Rio
de
la
Plata
В
сторону
Рио
- де-ла-Платы
Pour
apprendre
la
samba!
Чтобы
выучить
Самбу!
Elle
dansait
la
polka
Она
танцевала
польку
La
java,
la
mazurka
Ява,
Мазурка
Mais
voulait
aller
là-bas
Но
хотел
пойти
туда
Pour
apprendre
la
samba!
Чтобы
выучить
Самбу!
Comm'
c'était
toute
une
affaire
Комм,
это
было
целое
дело
Qu'un
voyage
aussi
lointain
Что
такое
далекое
путешествие
Par
orgueil,
notre
commère
Из
гордости
наша
Сплетница
Le
criait
sur
les
tas
d'foin!
Кричал
он
на
стогах
сена!
Coin!
Coin!
Coin!
Coin!
Монета!
Монета!
Монета!
Монета!
Coin!
Coin!
Coin!
Coin!
Монета!
Монета!
Монета!
Монета!
Avec
tous
les
canards
du
coin!
Со
всеми
местными
утками!
Puis
la
can'
du
Canada
Затем
cdn'
Канада
S'en
alla
cahin-caha
Ушел
кахин-Каха
Vers
le
Rio
de
la
Plata
В
сторону
Рио
- де-ла-Платы
Pour
apprendre
la
samba!
Чтобы
выучить
Самбу!
Passant
par
l'Amérique
Проезжая
через
Америку
Ell'
vit
dans
sa
boutique
Она
живет
в
своем
магазине
Un
Donald
asthmatique
Астматический
Дональд
Plumé
par
Walt
Disney!
Выщипанный
Уолтом
Диснеем!
Un
vieux
canard
sauvage
Старая
дикая
утка
Lui
dit
" Reste
bien
sage
Сказал
ему:
"Будь
благоразумным".
Retourne
en
ton
village
Возвращайся
в
свою
деревню
Les
voyages
c'est
mauvais!
"
Путешествия-это
плохо!
"
Mais
la
can'
du
Canada
Но
канадская
can'
S'en
alla
cahin-caha
Ушел
кахин-Каха
Vers
le
Rio
de
la
Plata
В
сторону
Рио
- де-ла-Платы
Pour
apprendre
la
samba!
Чтобы
выучить
Самбу!
En
voyage
elle
attrapa
Во
время
путешествия
она
поймала
La
pépie,
la
malaria
Пепи,
малярия
Le
mal
de
mer
à
Cuba
Морская
болезнь
на
Кубе
Mais
rien
ne
la
rebuta!
Но
ничто
ее
не
остановило!
Du
côté
de
la
Guyane
На
стороне
Гайаны
Ell'
fit
une
maladie
d'foie
У
нее
была
болезнь
печени
Et
resta
six
mois
en
panne
И
пробыл
в
отключке
шесть
месяцев
Mais
criait
sur
tous
les
toits
Но
кричал
на
всех
крышах
"Moi,
j'aim'
mieux
ça!
"Мне
это
нравится
больше
всего!
Moi,
j'aim'
mieux
ça!
Мне
это
нравится
больше
всего!
Que
finir
mes
jours
en
foie
gras!"
Чем
закончу
свои
дни
в
фуа-гра!"
Et
la
can'
du
Canada
И
cdn'
Канада
S'en
alla
cahin-caha
Ушел
кахин-Каха
Vers
le
Rio
de
la
Plata
В
сторону
Рио
- де-ла-Платы
Pour
apprendre
la
samba!
Чтобы
выучить
Самбу!
Tous
les
canards
du
monde
Все
утки
в
мире
Sur
la
terre
ou
sur
l'onde
На
земле
или
на
волне
En
file
ou
bien
en
ronde
В
очереди
или
в
раунде
Vont
en
se
dandinant!
Идите,
потягивайтесь!
La
samba
c'est
l'contraire
Самба
- это
наоборот
Car
il
faut
d'abord
faire
Потому
что
сначала
нужно
сделать
Un
p'tit
pas
vers
l'arrière
Один
шаг
назад
Et
l're
faire,
vers
l'avant!
И
сделайте
это
снова,
вперед!
Et
la
can'
du
Canada
И
cdn'
Канада
Qui
marchait
cahin-caha
Кто
шел
кахин-Каха
Eut
un
mal
de
chien
là-bas
У
меня
там
заболела
собака
Pour
apprendre
la
samba!
Чтобы
выучить
Самбу!
Quand,
un
jour,
ell'
la
dansa
Когда
однажды
она
танцевала
с
ней
Ell'
revint
à
Ottawa
Она
вернулась
в
Оттаву
A
sa
mère
ell'
l'enseigna
Ее
матери
она
научила
этому
Pour
l'apprendre
à
son
papa!
Чтобы
научить
этому
своего
папу!
Ell'
parlait,
avec
adresse
Она
говорила
с
адресом.
Plusieurs
langu's
et
ça
prouv'
bien
Несколько
языков,
и
это
доказывает,
что
все
в
порядке
Qu'les
voyag'
form'nt
la
jeunesse
Пусть
путешественники
не
формируют
молодежь
Des
canards
et
des
humains!
Des
canards
et
des
humains!
Coin!
Coin!
Coin!
Coin!
Монета!
Монета!
Монета!
Монета!
Coin!
Coin!
Coin!
Coin!
Монета!
Монета!
Монета!
Монета!
Chantaient
les
p'tits
canards
du
coin!
Chantaient
les
p
tits
canards
du
coin!
Quand
la
can'
du
Canada
Quand
la
can
' du
Canada
Un
beau
jour
se
maria
Un
beau
jour
se
maria
Tout'
la
noce
en
falbalas
Tout
' la
noce
en
falbalas
Savait
danser
la
samba!
Savait
danser
la
samba!
Coin!
Coin!
Coin!
Coin!
Монета!
Монета!
Монета!
Монета!
Coin!
Coin!
Coin!
Coin!
Монета!
Монета!
Монета!
Монета!
Avec
les
canards
du
coin!
Avec
les
canards
du
coin!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Borel Clerc Charles, Maurice Vandair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.