Maurice Chevalier - La chanson du maçon - Remastered - перевод текста песни на немецкий

La chanson du maçon - Remastered - Maurice Chevalierперевод на немецкий




La chanson du maçon - Remastered
Das Lied des Maurers - Remastered
Bésame. Poco a poco así, bésame.
Küss mich. Langsam so, küss mich.
Yehh
Yehh
Bésame. Poco a poco así, bésame.
Küss mich. Langsam so, küss mich.
Ven aquí moveremos muy juntitos las caderas
Komm her, wir bewegen unsere Hüften eng zusammen
Vamos a bailar y a disfrutar la noche entera
Lass uns tanzen und die ganze Nacht genießen
Cuando me rozas me pones como una fiera
Wenn du mich streifst, machst du mich wild
Pégate a mi cuerpo y sentirás la cosa buena
Drück dich an meinen Körper und spür das gute Gefühl
Quédate a mi lado y veras la cosa buena
Bleib an meiner Seite und sieh das gute Gefühl
Ahora ven aquí
Jetzt komm her
Bésame. Poco a poco así, bésame.
Küss mich. Langsam so, küss mich.
Deja que tu boca juegue con mi piel
Lass deinen Mund mit meiner Haut spielen
Tócame, bésame
Berühr mich, küss mich
Y es que ven
Und komm schon
Pégate a cintura conmigo
Schmiege deine Hüfte an mich
Que me llevas y yo te sigo
Du führst und ich folge dir
Quiero una aventura contigo... Y arráncate.
Ich will ein Abenteuer mit dir... Und los geht's.
Siento que me excito...
Ich spüre, wie ich erregt werde...
Pégate a cintura conmigo
Schmiege deine Hüfte an mich
Que me llevas y yo te sigo
Du führst und ich folge dir
Quiero una aventura contigo... Y arráncate.
Ich will ein Abenteuer mit dir... Und los geht's.
Siento que me excito
Ich spüre, wie ich erregt werde
Bésame. Poco a poco así, bésame.
Küss mich. Langsam so, küss mich.
Yehh
Yehh
Ven aquí que yo soy en tu fiesta la invitada
Komm her, ich bin der Gast auf deiner Party
Deja que tus manos me acaricien por la espalda
Lass deine Hände meinen Rücken streicheln
Quítate la ropa y verás cómo se juega
Zieh deine Kleidung aus und sieh, wie man spielt
Pégate a mi cuerpo y sentirás la cosa buena
Drück dich an meinen Körper und spür das gute Gefühl
Quédate a mi lado y verás la cosa buena
Bleib an meiner Seite und sieh das gute Gefühl
Ahora ven aquí
Jetzt komm her
Bésame. Poco a poco así bésame.
Küss mich. Langsam so, küss mich.
Deja que tu boca juegue con mi piel
Lass deinen Mund mit meiner Haut spielen
Tócame, bésame...
Berühr mich, küss mich...
Y es que ven
Und komm schon
Pégate a cintura conmigo
Schmiege deine Hüfte an mich
Que me llevas y yo te sigo
Du führst und ich folge dir
Quiero una aventura contigo... Y arráncate.
Ich will ein Abenteuer mit dir... Und los geht's.
Siento que me excito...
Ich spüre, wie ich erregt werde...
Pégate a cintura conmigo
Schmiege deine Hüfte an mich
Que me llevas y yo te sigo
Du führst und ich folge dir
Quiero una aventura contigo... Y arráncate.
Ich will ein Abenteuer mit dir... Und los geht's.
Siento que me excito
Ich spüre, wie ich erregt werde
Poco a poco así bésame
Langsam so küss mich
Bésame, poco a poco así bésame
Küss mich, langsam so küss mich
Tócame, bésame...
Berühr mich, küss mich...
Bésame, poco a poco así bésame
Küss mich, langsam so küss mich
Pégate a cintura conmigo
Schmiege deine Hüfte an mich
Quiero una aventura contigo
Ich will ein Abenteuer mit dir
Y es que ven
Und komm schon
Pégate a cintura conmigo
Schmiege deine Hüfte an mich
Que me llevas y yo te sigo
Du führst und ich folge dir
Quiero una aventura contigo... Y arráncate.
Ich will ein Abenteuer mit dir... Und los geht's.
Siento que me excito...
Ich spüre, wie ich erregt werde...
Pégate a cintura conmigo
Schmiege deine Hüfte an mich
Que me llevas y yo te sigo
Du führst und ich folge dir
Quiero una aventura contigo... Y arráncate.
Ich will ein Abenteuer mit dir... Und los geht's.
Siento que me excito
Ich spüre, wie ich erregt werde
Bésame. Poco a poco así bésame. Nananananananana
Küss mich. Langsam so küss mich. Nananananananana
Bésame. Poco a poco así bésame. Nananananananana
Küss mich. Langsam so küss mich. Nananananananana
Bésame. Poco a poco así bésame. Nananananananana
Küss mich. Langsam so küss mich. Nananananananana
Bésame. Poco a poco así bésame. Nananananananana
Küss mich. Langsam so küss mich. Nananananananana





Авторы: Maurice Vandair, Betti Henri, Maurice Chevalier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.