Maurice Chevalier - La fête à Neu-Neu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maurice Chevalier - La fête à Neu-Neu




La fête à Neu-Neu
The Party at Neuilly
Dès que les beaux jours reviennent
When the good times roll around
Dans les faubourgs ouvriers
In the working-class suburbs
À la fin de la semaine
At the end of the week
On aime a s'égayer
We like to have some fun
Par l'av'nue d'la Grande-Armée
On Avenue de la Grande-Armée
On s'en allait autrefois
We used to go in days of old
Sur la route illuminée
On the brightly lit road
Du côté du Bois
Towards the Bois de Boulogne
Pour les faubourgs
For the suburbs
Ah! Quel grand jour!
Oh! What a great day!
C'était sam'di
It was Saturday
Fête à Neuilly!
Party time in Neuilly!
Viv'ment qu'a r'vienne
Bring it back
La fête à Neu-Neu!
The party at Neuilly!
Qu'on finiss' la s'maine
Let's finish the week
En rigolant un peu
With a little bit of laughter
Viv'ment qu'on parte
Let's go
Bras dessus bras dessous
Arm in arm
Pour aller manger des tartes
And eat some tarts
Et des roudoudous
And some rock candy
Sur les autos
In the cars
Loin du boulot
Far away from work
On s'en paie un' bonn' tranche
We'll have a good time
Et c'est ainsi
And that's how
Loin des soucis
Far away from worries
Qu'on passe un bon dimanche
We'll have a nice Sunday
Et tout' la s'maine
And all week
On en rêve un peu
We'll dream a little
Ah! viv'ment qu'a r'vienne
Oh! Bring it back
La fête à Neu-Neu!
The party at Neuilly!
Dis t'en souviens-tu ma mie
Do you remember, my dear?
Quand nous y allions tous deux?
When we always went there together?
Tu te faisais plus jolie
You would make yourself more pretty
Et moi, beau comme un dieu!
And I, as handsome as a god!
Nous grimpions sur les manèges
We climbed on the rides
Pour faire un tour de cochon
To take a piggyback ride
Et en avant le cortège
And off we went in a procession
Du rire à foison
Laughter in abundance
Et le lutteur
And the wrestler
Qu'un soir sans peur
Whom one evening, without fear
Pour t'épater
To impress you
J'ai fait tomber.
I knocked down.
Viv'ment qu'a r'vienne
Bring it back
La fête à Neu-Neu!
The party at Neuilly!
Qu'on finiss' la s'maine
Let's finish the week
En rigolant un peu
With a little bit of laughter
Viv'ment qu'on prenne
Let's hurry and take
Sa femme' par le bras
Our wives by the arm
Et que le bruit des sirènes
And let the sound of the sirens
Soit pour les ch'vaux d'bois
Be for the merry-go-rounds
Après l'turbin
After work
Ça fait du bien
It feels good
De pouvoir se distraire
To be able to distract ourselves
Et d'écouter
And to listen to
À bon marché
Inexpensive
Des chansons populaires
Popular songs
Et tout' la s'maine
And all week
On les chante à deux
We sing them together
Ah! viv'ment qu'a r'vienne
Oh! Bring it back
La fête à Neu-Neu!
The party at Neuilly!
Y avait les montagnes russes
There were the roller coasters
Tu te serrais contre moi
You pressed against me
Et mes mains pleines d'astuce
And my hands, full of cunning
Allaient aux bons endroits!
Went to the right places!
J'avais ma belle casquette
I had my fine cap
Toi, ton plus joli chapeau
You, your most beautiful hat
On avait le coeur en fête
Our hearts were filled with joy
C'était bon et beau!
It was delightful!
On s'amusait ...
We had fun ...
On s'embrassait ...
We kissed ...
Quand on rentrait ...
When we arrived home ...
Ça continuait ...
It continued ...





Авторы: H. Betti, Henri Betti, M. Vandair, Maurice Chevalier, Maurice Vandair


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.