Текст и перевод песни Maurice Chevalier - La polka des barbus
Barbus,
barbus...
Барбюс,
Барбюс...
Dans
un
gala
plein
de
réminiscence
На
торжественном
вечере,
полном
воспоминаний
Où
l'on
fêtait
l'époque
1900
Где
праздновали
1900
год
J'ai
revu
les
frous-frous
et
les
danses
Я
снова
видел
Фру-Фру
и
танцы.
Et
Paris
au
bon
vieux
temps
И
Париж
в
старые
добрые
времена
En
admirant
les
modes
féminines
Любуясь
женскими
модами
En
reluquant
les
beaux
dessous
soyeux
Причесывая
красивые
шелковистые
нижние
части
J'ai
senti
monter
dans
ma
poitrine
Я
почувствовал,
как
у
меня
в
груди
поднимается
Un
frisson
d'orgueil
joyeux
Радостный
трепет
гордости
Ni
tenant
plus,
je
me
suis
levé
Не
удержавшись
больше,
я
встал
J'ai
crié
vive
1900!
Я
кричал
" Да
здравствует
1900
год!
D'ailleurs
voici
mon
pedigree
Кстати,
вот
моя
родословная
Mon
grand-père
un
joli
barbu
Мой
дедушка
симпатичный
бородатый
Fit
d'
mon
père
un
autre
barbu
Сделал
моего
отца
еще
одним
бородатым
Et
chacun
traversa
la
vie
И
каждый
шел
по
жизни
En
frisant
sa
barbe
chérie
Завивая
свою
дорогую
бороду
Comme
j'étais
le
fils
d'un
barbu
Как
я
был
сыном
бородатого
A
mon
tour
je
devint
barbu
В
свою
очередь
я
стал
бородатым
Et
en
attendant
que
mon
fils
soit
barbu
А
пока
мой
сын
будет
бородатым
Je
frise
ma
barbe
car
je
suis
barbu
Я
завиваю
бороду,
потому
что
я
бородатый
Tra
la
la...
Тра-ля-ля...
Barbu,
barbu
Бородатый,
бородатый
Je
suis
parti
la
barbe
en
bataille
Я
ушел
с
бородой
в
бой.
Mais
en
mettant
mes
pieds
sur
le
trottoir
Но,
поставив
ноги
на
тротуар,
Une
fille
me
prit
par
la
taille,
Девушка
обняла
меня
за
талию.,
Et
me
dit
"- Chéri
bonsoir..."
И
говорит
мне:
"дорогой
добрый
вечер..."
Elle
ajouta
"- Combien
que
tu
me
donnes?"
Она
добавила:"сколько
ты
мне
дашь?"
Je
lui
réponds:
"- Environ
vingt-cinq
ans"
Я
отвечаю
ему:"примерно
двадцать
пять
лет".
"- Vingt
cinq
ans,
répliqua
la
luronne
"-
"Двадцать
пять
лет",
- возразил
Ла
луронн
Penses-tu,
ce
s'ra
cinq
cent
francs!
"
Ты
только
подумай,
это
же
пятьсот
франков!"
Je
me
suis
redressé,
je
luis
ai
dit
Я
выпрямился,
сказал:
"- Fuyez!
Avec
une
barb'
comme
ça
"-
Бегите!
С
такой
бородкой.
C'est
vous
qui
d'vez
m'payer!"
Это
вы
должны
мне
заплатить!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Betti (ange Betti), Maurice Chevalier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.