Maurice Chevalier - Les Rondondons - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maurice Chevalier - Les Rondondons




Les Rondondons
Кругленькие
Quand le printemps métamorphose
Когда весна преображает
D'un doigt de fée tous les taillis
Своим волшебством все кусты,
Les amoureux parmi les roses
Влюблённые средь роз гуляют,
Sont chatouillés par les fourmis
Щекочут их там муравьи.
Ils vont cueillir des primevères
Они идут, цветы срывают,
Des lys, des rhododendrons
Лилии, рододендроны,
Mais moi, les fleurs que je préfère
Но я, сударыни, предпочитаю
Mesdames, c'est les rondondons
Цветы другие кругленькие.
Les rondondons sont des fleurs d'amour
Кругленькие цветы любви,
Leurs petits boutons nous charment toujours
Их нежные бутоны всегда нас манят.
Si l'on faisait des parterres
Если б клумбы разбить,
De tous ceux qui sont sur Terre
Всех, кто есть на Земле собрать,
Le métier de jardinier
Садовник бы очень скоро
Serait vite débordé
С работой не справился,
Moi, j'en ferais
Я бы нарвал
De jolis bouquets
Красивые букеты,
Que je presserais
Я бы их засушил,
Que j'embrasserais
Я бы их целовал,
Quand viendrait la saison
Когда б настал сезон,
J'en aurais plein la maison
Весь дом ими был бы полон,
Et je ferais ronron
И я бы мурлыкал
Parmi les rondondons
Среди кругленьких.
Pour cultiver ces fleurs superbes
Выращивать эти прекрасные цветы
C'est très facile mais très curieux
Очень легко, но весьма любопытно,
Car on peut les cueillir dans l'herbe
Ведь можно их сорвать в траве
Ou sur un canapé moelleux
Или на мягком диване.
Voulez-vous que je vous apprenne
Хотите, я вас научу,
A soigner les rondondons?
Как ухаживать за кругленькими?
Faut d'abord titiller la graine
Нужно сначала пощекотать семечко,
Mais craindre l'irritation
Но остерегайтесь раздражения.
Les rondondons sont des fleurs d'amour
Кругленькие цветы любви,
Leurs petits boutons nous charment toujours
Их нежные бутоны всегда нас манят.
Qu'ils soient en poire ou en pomme
В форме груши или яблока,
Ils font le bonheur des hommes
Они счастье для мужчин.
En Amérique, à Moscou
В Америке, в Москве,
Ils vous sautent au nez partout
Они повсюду бросаются в глаза.
Et quand, le soir,
И когда вечером
Nous les respirons
Мы вдыхаем их аромат,
Le cœur plein d'espoir
С сердцем, полным надежды,
Et les yeux tout ronds
И с круглыми глазами,
Nous pensons, nom de nom,
Мы думаем, чёрт возьми,
Qu'ils nous rendent polissons
Что они делают нас шаловливыми,
Les tout petits, quoi donc?
Эти маленькие, что же?
Les petits rondondons!
Маленькие кругленькие!
Les rondondons sont des fleurs d'amour
Кругленькие цветы любви,
Leurs petits boutons nous charment toujours
Их нежные бутоны всегда нас манят.
Il en est de mille sortes
Бывают они разных сортов,
De dimensions minces ou fortes
Маленьких и больших размеров,
Gros comme des potirons
Большие, как тыквы,
Ou bien très plats ou très longs
Или очень плоские, или очень длинные,
Comme oreiller
Как подушка,
Pour se reposer
Чтобы отдохнуть,
On n'a rien trouvé
Нет ничего
De plus velouté
Более бархатистого.
Je vous l' dis sans façon
Скажу вам без обиняков,
La vie n'aurait rien de bon
Жизнь не имела бы смысла
Sans les petits, quoi donc?
Без маленьких, что же?
Les petits rondondons
Маленьких кругленьких.





Авторы: CHEVALIER MAURICE AUGUSTE, BETTI ANGE EUGENE, VANDERHAEGHEN MAURICE ANTOINE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.