Maurice Chevalier - Ma Pomme - Remastered 2017 - перевод текста песни на немецкий

Ma Pomme - Remastered 2017 - Maurice Chevalierперевод на немецкий




Ma Pomme - Remastered 2017
Meine Birne - Remastered 2017
J′suis p't′êtr' pas connu dans la noblesse
Ich bin vielleicht nicht beim Adel bekannt
Ni chez les snobards.
Noch bei den Snobs.
Quand on veut m'trouver faut qu′on s′adresse
Wenn man mich finden will, muss man sich wenden
Dans tous les p'tits bars...
An all die kleinen Bars...
On lit mon nom sur tout′s les glaces
Man liest meinen Namen auf allen Spiegeln
Et sur les ardois's des bistrots,
Und auf den Schiefertafeln der Bistros,
L′tabac du coin c'est mon palace
Der Tabakladen um die Ecke ist mein Palast
le soir je r′trouv' les poteaux.
Wo ich abends die Kumpels treff'.
Ma pomme,
Ich selbst,
C'est moi...
Das bin ich...
J′suis plus heureux qu′un roi
Ich bin glücklicher als ein König
Je n'me fais jamais d′mousse.
Ich mach' mir niemals Sorgen.
Sans s'cousse,
Ganz locker,
Je m′pousse.
Zieh ich weiter.
Les hommes
Die Männer
Je l'crois,
Glaub ich,
S′font du souci, pourquoi?
Machen sich Sorgen, warum?
Car pour être heureux comme,
Denn um glücklich zu sein wie,
Ma pomme,
Ich selbst,
Ma pomme,
Ich selbst,
Il suffit d'être en somme
Reicht es im Grunde,
Aussi peinard que moi.
So entspannt zu sein wie ich.
J'suis un typ′ vraiment des plus natures
Ich bin ein wirklich ganz natürlicher Typ
J′ignor' le chiqué.
Ich ignorier' das Gehabe.
Arien fair′ la vie est assez dure
Das Leben ist schon schwer genug,
Sans la compliquer.
Ohne es zu verkomplizieren.
Je n'comprends pas qu′on se démanche
Ich versteh' nicht, warum man sich abrackert
Quand on a tant besoin d'repos...
Wenn man doch so viel Ruhe braucht...
Y en a qui turbin′nt le dimanche,
Es gibt welche, die schuften sonntags,
Comment que j'leur tir' mon chapeau.
Da zieh ich echt meinen Hut.
Les femm′s y m′en faut comme à tout l'monde
Frauen, die brauch ich wie jeder Mann
Mais j′m'embarass′ pas.
Aber ich mach' mir keinen Stress.
Quand j'désire un′ brune ou une blonde,
Wenn ich 'ne Brünette oder 'ne Blonde begehre,
Je choisis dans l'tas.
Wähl' ich aus dem Haufen.
Comm' j′ai pas d′pèz' je m′sens à l'aise
Da ich keine Kohle hab', fühl ich mich frei
Pour leur promettr′ tout c'qui leur plaît...
Ihnen alles zu versprechen, was ihnen gefällt...
Mais quand j′en pinc' je suis bon prince,
Aber wenn ich verknallt bin, bin ich großzügig,
En partant, j'leur laiss′... mon portrait.
Beim Gehen lass' ich ihnen... mein Porträt.
Ma pomme,
Ich selbst,
C′est moi...
Das bin ich...
J'suis aimé comme un roi
Ich werd' geliebt wie ein König
Je n′me fais jamais d'mousse.
Ich mach' mir niemals Sorgen.
Sans s′cousse,
Ganz locker,
Je m'pousse.
Zieh ich weiter.
Un homme
Ein Mann
Adroit,
Geschickt,
En amour fait la loi.
Macht in der Liebe das Gesetz.
Pour être gobé comme,
Um angehimmelt zu werden wie,
Ma pomme,
Ich selbst,
Ma pomme,
Ich selbst,
Il suffit d′être en somme
Reicht es im Grunde,
Aussi beau goss' que moi.
So ein schöner Kerl zu sein wie ich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.