Maurice Chevalier - Ma Régulière - Remastered 2017 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maurice Chevalier - Ma Régulière - Remastered 2017




Ma Régulière - Remastered 2017
Моя постоянница - Ремастер 2017
Je suis un homme du milieu
Я парень из полусвета,
J′suis Momo aux beaux yeux
Я Момо, красавчик, поэт,
Les femmes j'les mène à coups d′trique
Баб я охмуряю в момент,
Et j'leur prends tout leur fric
И забираю весь их бюджет.
J'ai des poules qui font l′trimard
У меня курочки, что пашут, как волы,
En doublard et triplard
И в две, и в три смены,
Y′en a une que j'traite à part
Но есть одна, к которой я особенно добр,
Avec beaucoup d′égard
К ней отношусь с почтеньем и любовью.
Et que j'considère bien, car
И ценю ее, потому что...
C′est pas ma fille d'amour
Она не моя возлюбленная,
C′est ma régulière
Она моя постоянница.
Elle a fait les beaux jours
Она блистала когда-то
De tout Buenos-Aires
Во всем Буэнос-Айресе.
Elle m'aime
Она любит меня,
D'elle-même
Сама по себе,
Sans dire un mot
Не говоря ни слова.
Mignonne
Милая,
Elle m′donne
Она отдает мне
Tous ses pesos
Все свои песо.
J′lai achetée vingt-cinq piastres, un soir aux enchères,
Я купил ее за двадцать пять пиастров однажды вечером на аукционе,
Et j'ose le dire y a pas d′meilleure ouvrière!
И смею сказать, нет работницы лучше!
D'tendresse
Нежностью
D′caresse
И лаской
Elle m'entoure
Она меня окружает.
C′est pas ma fille d'amour
Она не моя возлюбленная,
C'est ma régulière
Она моя постоянница.
C′est une gosse dont l′honnêteté
Это девчонка, чья честность
Peut pas être discutée
Не подлежит сомнению.
Sérieuse avec les clients
Серьезная с клиентами,
Elle a le c? ur vaillant!
У нее храброе сердце!
Sans grogner et sans piailler
Не ворча и не жалуясь,
Elle demande qu'à travailler
Она просит только работы.
Y a dix ans qu′elle fait l'tapin
Десять лет она на панели,
Dis ans qu′a reçoit des pins
Десять лет принимает мужчин.
J'peux bien dire d′elle aux copains:
Могу сказать о ней друзьям:
C'est pas ma fille d'amour
Она не моя возлюбленная,
C′est ma régulière
Она моя постоянница.
J′lui paierai un d'ces jours
Я куплю ей когда-нибудь
Une petite affaire
Небольшое дельце.
A Nantes
В Нанте,
Au trente,
На тридцатой,
Y a une maison...
Есть дом...
Fernande
Фернанда
En demande
Просит за него
Un demi-million:
Полмиллиона.
Je vais l′acheter pour elle par devant notaire
Я куплю его для нее официально у нотариуса,
Ça fera sûrement plaisir à sa vieille mère!
Это, безусловно, порадует ее старую мать!
Quelle chouette
Какая отличная
Retraite
Пенсия
Pour nos vieux jours...
На нашу старость...
C'est pas ma fille d′amour
Она не моя возлюбленная,
C'est ma régulière.
Она моя постоянница.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.