Текст и перевод песни Maurice Chevalier - Ma Régulière - Remastered 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Régulière - Remastered 2017
Моя постоянница - Ремастер 2017
Je
suis
un
homme
du
milieu
Я
парень
из
полусвета,
J′suis
Momo
aux
beaux
yeux
Я
Момо,
красавчик,
поэт,
Les
femmes
j'les
mène
à
coups
d′trique
Баб
я
охмуряю
в
момент,
Et
j'leur
prends
tout
leur
fric
И
забираю
весь
их
бюджет.
J'ai
des
poules
qui
font
l′trimard
У
меня
курочки,
что
пашут,
как
волы,
En
doublard
et
triplard
И
в
две,
и
в
три
смены,
Y′en
a
une
que
j'traite
à
part
Но
есть
одна,
к
которой
я
особенно
добр,
Avec
beaucoup
d′égard
К
ней
отношусь
с
почтеньем
и
любовью.
Et
que
j'considère
bien,
car
И
ценю
ее,
потому
что...
C′est
pas
ma
fille
d'amour
Она
не
моя
возлюбленная,
C′est
ma
régulière
Она
моя
постоянница.
Elle
a
fait
les
beaux
jours
Она
блистала
когда-то
De
tout
Buenos-Aires
Во
всем
Буэнос-Айресе.
Elle
m'aime
Она
любит
меня,
D'elle-même
Сама
по
себе,
Sans
dire
un
mot
Не
говоря
ни
слова.
Elle
m′donne
Она
отдает
мне
Tous
ses
pesos
Все
свои
песо.
J′lai
achetée
vingt-cinq
piastres,
un
soir
aux
enchères,
Я
купил
ее
за
двадцать
пять
пиастров
однажды
вечером
на
аукционе,
Et
j'ose
le
dire
y
a
pas
d′meilleure
ouvrière!
И
смею
сказать,
нет
работницы
лучше!
Elle
m'entoure
Она
меня
окружает.
C′est
pas
ma
fille
d'amour
Она
не
моя
возлюбленная,
C'est
ma
régulière
Она
моя
постоянница.
C′est
une
gosse
dont
l′honnêteté
Это
девчонка,
чья
честность
Peut
pas
être
discutée
Не
подлежит
сомнению.
Sérieuse
avec
les
clients
Серьезная
с
клиентами,
Elle
a
le
c?
ur
vaillant!
У
нее
храброе
сердце!
Sans
grogner
et
sans
piailler
Не
ворча
и
не
жалуясь,
Elle
demande
qu'à
travailler
Она
просит
только
работы.
Y
a
dix
ans
qu′elle
fait
l'tapin
Десять
лет
она
на
панели,
Dis
ans
qu′a
reçoit
des
pins
Десять
лет
принимает
мужчин.
J'peux
bien
dire
d′elle
aux
copains:
Могу
сказать
о
ней
друзьям:
C'est
pas
ma
fille
d'amour
Она
не
моя
возлюбленная,
C′est
ma
régulière
Она
моя
постоянница.
J′lui
paierai
un
d'ces
jours
Я
куплю
ей
когда-нибудь
Une
petite
affaire
Небольшое
дельце.
Y
a
une
maison...
Есть
дом...
En
demande
Просит
за
него
Un
demi-million:
Полмиллиона.
Je
vais
l′acheter
pour
elle
par
devant
notaire
Я
куплю
его
для
нее
официально
у
нотариуса,
Ça
fera
sûrement
plaisir
à
sa
vieille
mère!
Это,
безусловно,
порадует
ее
старую
мать!
Quelle
chouette
Какая
отличная
Pour
nos
vieux
jours...
На
нашу
старость...
C'est
pas
ma
fille
d′amour
Она
не
моя
возлюбленная,
C'est
ma
régulière.
Она
моя
постоянница.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.