Maurice Chevalier - Marche de Ménilmontant - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maurice Chevalier - Marche de Ménilmontant




Marche de Ménilmontant
March of Ménilmontant
Ménilmontant mais oui madame
Ménilmontant but yes my lady
C'est que j'ai laissé mon cur
It is there that I left my heart
C'est que je viens retrouver mon âme
It is there that I come to find my soul again
Toute ma flamme
All of my flame
Tout mon bonheur...
All of my happiness...
Quand je revois ma petite église
When I see my little church again
les mariages allaient gaiement
Where the weddings were going merrily
Quand je revois ma vieille maison grise
When I see my old gray house again
même la brise
Where even the breeze
Parle d'antan
Speaks of the past
Elles me racontent
They tell me
Comme autrefois
Like before
De jolis contes
Of pretty tales
Beaux jours passés je vous revois
Beautiful days gone by I see you again
Un rendez-vous
An appointment
Une musique
A piece of music
Des yeux rêveurs tout un roman
Dreamy eyes, a whole novel
Tout un roman d'amour poétique et pathétique
A whole novel of love, poetic and pathetic
Ménilmontant! Quand midi sonne
Ménilmontant! When noon strikes
La vie s'éveille à nouveau
Life awakens again
Tout résonne
Everything resounds
De mille échos
With a thousand echoes
La midinette fait sa dînette au bistro
The young seamstress has lunch at the bistro
La pipelette
The gossip
Lit ses journaux
Reads her newspapers
Voici la grille verte
Here is the green gate
Voici la porte ouverte
Here is the open door
Qui grince un peu pour dire "Bonjour bonjour
Which creaks a little to say "Hello, hello
Alors te v'là de retour?"Ménilmontant mais oui madame
So you're back?"Ménilmontant but yes my lady
C'est que j'ai laissé mon cur
It is there that I left my heart
C'est que je viens retrouver mon âme
It is there that I come to find my soul again
Toute ma flamme
All of my flame
Tout mon bonheur...
All of my happiness...
Quand je revois ma petite gare
When I see my little station again
chaque train passait joyeux
Where each train passed joyfully
J'entends encor dans le tintamarre
I still hear in the din
Des mots bizarres
Of bizarre words
Des mots d'adieux
Of farewell words
Je suis pas poète
I'm not a poet
Mais je suis ému, Et dans ma tête
But I'm moved, and in my head
Y a des souvenirs jamais perdus
There are memories that are never lost
Un soir d'hiver
A winter evening
Une musique
A piece of music
Des yeux très doux les tiens maman
Very gentle eyes, your mother
Quel beau roman d'amour poétique
What a beautiful novel of love, poetic
Et pathétique
And pathetic
Ménilmontant!
Ménilmontant!





Авторы: Borel-clerc, M. Vandair, Maurice Chevalier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.