Текст и перевод песни Maurice Chevalier - Oh ! Maurice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aurais
pu
venir
au
monde
I
might
have
come
into
the
world
Vilain
comme
tout
Ugly
as
all
get
out
Maig'
comme
un
clou
Thin
as
a
rail
Chauve
comme
un
g'nou
Bald
as
a
bowling
ball
Ou
gros
comme
une
mappemonde
Or
fat
as
a
house
Le
nez
camard
With
a
snub
nose
Avec
des
grosses
pattes
de
homard
And
big
lobster
claws
Au
lieu
d'ça,
c'est
pas
parce
que
j'suis
bien
vêtu,
Instead
of
that,
it's
not
because
I'm
well-dressed,
Mais
r'gardez-moi
si
j'suis
joliment
fichu!
But
look
at
me,
if
I'm
not
beautifully
turned
out!
Oh!
Maurice
oh!
Oh!
Maurice
oh!
Dis-moi
pourquoi
qu'ta
mère
t'a
fait
si
beau
Tell
me
why
your
mother
made
you
so
handsome
J'suis
pas
un
homme
I'm
not
a
man
J'suis
un
poisson
I'm
a
fish
Un
bouquet,
une
fleur,
un
roseau
A
bouquet,
a
flower,
a
reed
Oh!
Maurice
oh!
Oh!
Maurice
oh!
Toutes
les
femmes
veulent
ma
peau
All
the
women
want
me
Mais
moi
je
flâne
comme
un
papillon
qui
passe
But
I
wander
like
a
butterfly
that
passes
En
amour
je
suis
un
as!
In
love,
I'm
an
ace!
L'autre
jour
j'fis
connaissance
The
other
day
I
met
De
très
bon
ton
Of
very
good
taste
Rue
Montholon
On
Rue
Montholon
D'une
mondaine
de
haute
naissance
A
socialite
of
high
birth
Et
tous
les
deux
And
the
two
of
us
On
flirta
comme
deux
amoureux
Flirted
like
two
lovers
Soudain,
comme
je
retirai
mon
chapeau
Suddenly,
as
I
removed
my
hat
Elle
s'écria,
comme
après
un
coup
d'marteau
She
exclaimed,
as
if
after
a
hammer
blow
Oh!
Maurice
oh!
Oh!
Maurice
oh!
Dis-moi
pourquoi
qu'ta
mère
t'a
fait
si
beau
Tell
me
why
your
mother
made
you
so
handsome
En
l'enlaçant
As
I
embraced
her
C'est
pour
mieux
vous
biser,
mon
enfant
It's
to
better
kiss
you,
my
child
Oh!
Maurice
oh!
Oh!
Maurice
oh!
Ben,
malgré
ses
cent-vingt
kilos
Well,
despite
her
120
kilos
En
cinq
minutes,
je
lui
ai
fait
d'mander
grâce
In
five
minutes,
I
made
her
beg
for
mercy
En
amour
je
suis
un
as!
In
love,
I'm
an
ace!
Vraiment,
l'existence
que
j'mène
Truly,
the
life
that
I
lead
C'est
éreintant
Is
exhausting
Et
esquintant
And
punishing
Songez
qu'sept
jours
par
semaine
Imagine
that
seven
days
a
week
Je
suis
enlevé
I
am
taken
up
Et
dans
des
flots
d'amour
noyé
And
drowned
in
floods
of
love
A
peine
le
temps
d'souffler,
il
faut
repartir
Barely
time
to
catch
my
breath,
I
have
to
go
again
C'est
la
p'tite
voiture
qui
m'attend
pour
finir
It's
the
little
car
that
awaits
me
to
finish
Oh!
Maurice
oh!
Oh!
Maurice
oh!
Dis-moi
pourquoi
qu'ta
mère
t'a
fait
si
beau
Tell
me
why
your
mother
made
you
so
handsome
Ben,
mon
p'tit
gars
Well,
my
boy
C'est
ton
destin
That's
your
destiny
L'amour
te
tuera
Love
will
kill
you
Oh!
Maurice
oh!
Oh!
Maurice
oh!
Eh
ben,
ma
foi,
puisqu'il
le
faut
Well,
faith,
since
it
must
be
so
Tant
pis,
je
marcherai
jusqu'à
ce
que
ça
casse
I'll
keep
walking
until
I
drop
En
amour
je
suis
un
as!
In
love,
I'm
an
ace!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Christine, A. Trebitsch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.