Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh ! Cette mitzi
Oh! Diese Mitzi
Oh!
Cette
Mitzi!
Oh!
Diese
Mitzi!
Oh!
Cette
Mitzi!
Oh!
Diese
Mitzi!
Oh!
Cette
Mitzi!
Oh!
Diese
Mitzi!
Cette
Mitzi
m'a
bouleversé
Diese
Mitzi
hat
mich
umgehauen
Pourquoi
l'ai-je
embrassée?
Warum
habe
ich
sie
geküsst?
Je
suis
dans
une
impasse
Ich
bin
in
einer
Zwickmühle
Et
quelle
impasse!
Und
was
für
eine
Zwickmühle!
Car
on
m'attend
par
ici
Denn
man
erwartet
mich
hier
Oui
mais
par
là
aussi
Ja,
aber
dort
auch
Et
je
n'
sais
plus
ce
qu'il
faut
que
je
fasse
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Céder
ou
résister
Nachgeben
oder
widerstehen
Partir
ou
bien
rester?
Gehen
oder
bleiben?
Je
me
sens
faible
tout
à
coup
Ich
fühle
mich
plötzlich
schwach
Mais
je
n'
suis
qu'un
homme
après
tout
Aber
ich
bin
doch
nur
ein
Mann
J'adore
Colette
Ich
bete
Colette
an
Je
suis
fou
de
Colette
Ich
bin
verrückt
nach
Colette
Mais
oh!
Cette
Mitzi!
Aber
oh!
Diese
Mitzi!
Je
perds
la
tête
Ich
verliere
den
Kopf
Dès
que
j'embrasse
Colette
Wenn
ich
Colette
küsse
Mais
oh!
Cette
Mitzi!
Aber
oh!
Diese
Mitzi!
Elles
ont
chacune
des
charmes
éclatants
Jede
von
ihnen
hat
strahlende
Reize
J'
peux
pas
pourtant
Ich
kann
aber
nicht
Aimer
l'une
et
l'autre
en
même
temps
Die
eine
und
die
andere
gleichzeitig
lieben
Je
suis
honnête
Ich
bin
ehrlich
J'
peux
pas
tromper
Colette
Ich
kann
Colette
nicht
betrügen
Mais
oh!
Cette
Mitzi!
Aber
oh!
Diese
Mitzi!
Il
y
a
des
femmes
Es
gibt
Frauen
Qui
n'
se
laissent
pas
fléchir
Die
sich
nicht
erweichen
lassen
Mais
oh!
Cette
Mitzi!
Aber
oh!
Diese
Mitzi!
D'autres
réclament
Andere
verlangen
Une
heure
pour
réfléchir
Eine
Stunde
zum
Nachdenken
Mais
oh!
Cette
Mitzi!
Aber
oh!
Diese
Mitzi!
Elle
est
venue
Sie
ist
gekommen
Je
l'ai
vue,
elle
m'a
plu
Ich
habe
sie
gesehen,
sie
hat
mir
gefallen
C'est
une
Vénus
Sie
ist
eine
Venus
Avec
même
quelque
chose
en
plus
Sogar
mit
dem
gewissen
Etwas
Colette
est
belle
Colette
ist
schön
Y
en
a
pas
deux
comme
elle
Es
gibt
keine
zweite
wie
sie
Mais
oh!
Cette
Mitzi!
Aber
oh!
Diese
Mitzi!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Strauss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.