Maurice Chevalier - Pour les amants c'est tous les jours dimanche - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maurice Chevalier - Pour les amants c'est tous les jours dimanche




Pour les amants c'est tous les jours dimanche
Для влюблённых каждый день – воскресенье
Pour les amants c'est tous les jours dimanche
Для влюблённых каждый день воскресенье,
Quand le printemps se répand dans Paris
Когда весна по Парижу разливается.
Les marronniers ont leur parure blanche
Каштаны в белоснежном одеянье,
Du ciel il pleut des cris d'oiseaux sur les toits gris
С неба на серые крыши птичий щебет льётся.
Et l'or léger qui descend des nuages
И лёгкий золотой свет, что спускается с облаков,
Fait scintiller la chambre je t'attends
Заставляет мерцать комнату, где я тебя жду.
Tout n'est qu'un cadre offert à ton image
Всё вокруг лишь обрамление твоего образа,
Sans ton amour il n'est plus de printemps
Без твоей любви весны больше нет.
Tout le long tout le long de la Seine
Вдоль, вдоль по Сене,
Il fait bon de s'en aller par deux
Хорошо вдвоём гулять.
Tout le long le long de la semaine
Всю неделю, всю неделю напролёт,
Il fait bon d'être amoureux
Хорошо быть влюблённым.
Quand le printemps vient troubler les têtes
Когда весна кружит головы,
Et nous fait penser au paradis
И заставляет нас думать о рае,
Chaque jour est une fête
Каждый день праздник,
Qu'il soit mardi ou mercredi
Будь то вторник или среда.
Pour les amants c'est tous les jours dimanche
Для влюблённых каждый день воскресенье,
Quand le printemps se répand dans Paris
Когда весна по Парижу разливается.
Les marronniers ont leur parure blanche
Каштаны в белоснежном одеянье,
Du ciel il pleut des cris d'oiseaux sur les toits gris
С неба на серые крыши птичий щебет льётся.
Et l'or léger qui descend des nuages
И лёгкий золотой свет, что спускается с облаков,
Fait scintiller la chambre je t'attends
Заставляет мерцать комнату, где я тебя жду.
Tout n'est qu'un cadre offert à ton image
Всё вокруг лишь обрамление твоего образа,
Sans ton amour il n'est plus de printemps
Без твоей любви весны больше нет.





Авторы: Georges-eugene Van Parys, Rene Blanc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.