Maurice Chevalier - Quand un vicomte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maurice Chevalier - Quand un vicomte




Quand un vicomte
Когда виконт
Quand un vicomte
Когда виконт
Rencontre un autre vicomte
Встречает другого виконта
Qu'est-ce qu'ils se racontent
О чем они болтают?
Des histoires de vicomtes
Об историях виконтов.
Quand une marquise
Когда маркиза
Rencontre une autre marquise
Встречает другую маркизу
Qu'est-ce qu'elles se disent
О чем они судачат?
Des histoires de marquises
Об историях маркиз.
Quand un cul de jatte
Когда безногий
Rencontre un autre cul de jatte
Встречает другого безногого
Qu'est-ce qui les épatent
Что их удивляет?
Les histoires de cul de jatte
Истории безногих.
Chacun sur terre
Каждый на земле
Se fout, se fout
Плевать, плевать
Des petites misères
На мелкие беды
De son voisin du dessous
Своего соседа снизу.
Nos petites affaires
Наши мелкие делишки
À nous, à nous
Нам, нам
Nos petites affaires
Наши мелкие делишки
C'est ce qui passe avant tout
Вот что прежде всего.
Malgré tout ce qu'on raconte
Несмотря на все, что говорят
Partout, partout
Везде, везде
Qu'est-ce qui compte en fin de compte
Что в конце концов имеет значение
Ce qui compte surtout c'est nous
То, что имеет значение больше всего, это мы.
Chacun sur terre
Каждый на земле
Se fout, se fout
Плевать, плевать
Des petites misères
На мелкие беды
De son voisin du dessous
Своего соседа снизу.
Quand une bigote
Когда ханжа
Rencontre une autre bigote
Встречает другую ханжу
Qu'est-ce qu'elles chuchotent
О чем они шепчутся?
Des histoires de bigotes
Об историях ханжей.
Quand un gendarme
Когда жандарм
Rencontre un autre gendarme
Встречает другого жандарма
Qu'est-ce qui les charment
Что их очаровывает?
Des histoires de gendarmes
Истории жандармов.
Quand une vieille tante
Когда старая тетушка
Rencontre une autre vieille tante
Встречает другую старую тетушку
Qu'est-ce qui les tentent
Что их соблазняет?
Des histoires de prout prout
Истории о пук-пук.
Chacun sur terre
Каждый на земле
Se fout, se fout
Плевать, плевать
Des petites misères
На мелкие беды
De son voisin du dessous
Своего соседа снизу.
Nos petites affaires
Наши мелкие делишки
À nous, à nous
Нам, нам
Nos petites affaires
Наши мелкие делишки
C'est ce qui passe avant tout
Вот что прежде всего.
Malgré tout ce qu'on raconte
Несмотря на все, что говорят
Partout, partout
Везде, везде
Qu'est-ce qui compte en fin de compte
Что в конце концов имеет значение
Ce qui compte surtout c'est nous
То, что имеет значение больше всего, это мы.
Chacun sur terre
Каждый на земле
Se fout, se fout
Плевать, плевать
Des petites misères
На мелкие беды
De son voisin du dessous
Своего соседа снизу.
Chacun sur terre
Каждый на земле
Se fout, se fout
Плевать, плевать
Des petites misères
На мелкие беды
Nos petites affaires
Наши мелкие делишки
À nous, à nous
Нам, нам
Nos petites affaires
Наши мелкие делишки
Ben voyons, c'est ce qui passe avant tout
Ну конечно, вот что прежде всего.
Malgré tout ce qu'on raconte
Несмотря на все, что говорят
Partout, partout
Везде, везде
Qu'est-ce qui compte en fin de compte
Что в конце концов имеет значение
Nous, nous, nous
Мы, мы, мы.
Chacun sur terre
Каждый на земле
Oh écoutez
О, послушайте,
Oh laissez-moi me marrer tout de même
О, дайте же мне посмеяться.





Авторы: Mireille Hartuch, Jean Legrand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.