Текст и перевод песни Maurice Chevalier - Sweepin' The Clouds Away
Don't
go
'round
moping,
hoping
happiness
will
come,
Не
ходи
хандрить,
надеясь,
что
счастье
придет.
That's
not
the
way;
it
doesn't
pay!
Это
не
выход,
это
не
окупается!
If
you
want
happiness,
just
help
yourself
to
some,
Если
ты
хочешь
счастья,
просто
угощайся.
Why
don't
you
try
to
take
life
the
way
I
do:
Почему
ты
не
пытаешься
жить
так,
как
я?:
Let
the
whole
world
sigh
or
cry,
Пусть
весь
мир
вздыхает
или
плачет.
I'll
be
high
in
the
sky,
Я
буду
высоко
в
небе,
Up
on
top
of
a
rainbow,
На
вершине
радуги,
Sweeping
the
clouds
away!
Сметая
тучи
прочь!
I
don't
care
what's
down
below,
Мне
все
равно,
что
там
внизу,
Let
it
rain,
let
it
snow,
Пусть
идет
дождь,
пусть
идет
снег.
I'll
be
up
on
a
rainbow,
Я
буду
на
Радуге,
Sweeping
the
clouds
away!
Сметая
тучи
прочь!
I
have
learned
life's
lesson,
Я
усвоил
жизненный
урок.
Fighters
who
always
win,
Бойцы,
которые
всегда
побеждают,
Are
those
who
can
take
it
right
on
the
chin
and
grin!
Есть
те,
кто
может
взять
его
прямо
в
подбородок
и
ухмыльнуться!
And
so
I'll
shout
to
everyone,
И
поэтому
я
буду
кричать
всем:
Find
your
place,
in
the
sun,
Найди
свое
место
под
солнцем,
Up
on
top
of
a
rainbow,
На
вершине
радуги,
Sweeping
the
clouds
away!
Сметая
тучи
прочь!
Let
the
whole
world
sigh
or
cry,
Пусть
весь
мир
вздыхает
или
плачет.
I'll
be
high
in
the
sky,
Я
буду
высоко
в
небе,
Up
on
top
of
a
rainbow,
На
вершине
радуги,
Sweeping
the
clouds
away!
Сметая
тучи
прочь!
I
don't
care
what's
down
below,
Мне
все
равно,
что
там
внизу.
Oh
ho,
let
it
rain,
ah
ha
ha,
let
it
snow,
О-хо,
пусть
идет
дождь,
а-ха-ха,
пусть
идет
снег.
I'll
be
up
on
a
rainbow,
Я
буду
на
Радуге,
Sweeping
the
clouds
away!
Сметая
тучи
прочь!
I
have
learned
life's
lesson,
Я
усвоил
жизненный
урок:
Fighters
who
always
win
Бойцы
всегда
побеждают.
Are
those
who
can
take
it
right
on
the
chin
and
grin!
Есть
те,
кто
может
взять
его
прямо
в
подбородок
и
ухмыльнуться!
And
so
I'll
shout
to
everyone,
И
поэтому
я
буду
кричать
всем:
Find
your
place,
in
the
sun,
Найди
свое
место
под
солнцем,
Up
on
top
of
a
rainbow,
На
вершине
радуги,
Sweeping
the
clouds
away!
Сметая
тучи
прочь!
I
have
learned
life's
lesson,
Я
усвоил
жизненный
урок:
Fighters
who
always
win
Бойцы
всегда
побеждают.
Are
those
who
can
take
it
right
on
the
chin
and
grin!
Есть
те,
кто
может
взять
его
прямо
в
подбородок
и
ухмыльнуться!
And
so
I'll
shout
to
everyone,
И
поэтому
я
буду
кричать
всем:
Find
your
place,
in
the
sun,
Найди
свое
место
под
солнцем,
Up
on
top
of
a
rainbow,
На
вершине
радуги,
Sweeping
the
clouds
away!
Сметая
тучи
прочь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Coslow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.