Maurice Chevalier - You've Got That Thing - перевод текста песни на немецкий

You've Got That Thing - Maurice Chevalierперевод на немецкий




You've Got That Thing
Du hast dieses Etwas
Since First You Blew In Like A Boisterous Breeze
Seit du wie eine stürmische Brise hereingeweht kamst
I Often Have Wondered, Dear
Habe ich mich oft gefragt, Liebste
Why Gentlemen All Seem To Fall On Their Knees
Warum alle Herren auf die Knie zu sinken scheinen
The Moment That You Appear
Sobald du erscheinst
Your Fetching Physique Is Hardly Unique
Deine reizvolle Gestalt ist kaum einzigartig
You're Mentally Not So Hot
Geistig bist du nicht gerade ein Genie
You'll Never Win Laurels Because Of Your Morals
Für deine Moral wirst du nie Lorbeeren ernten
But I'll Tell You What You've Got...
Aber ich sag' dir, was du hast...
You've Got That Thing, You've Got That Thing
Du hast dieses Etwas, du hast dieses Etwas
That Thing That Makes Birds Forget To Sing
Dieses Etwas, das Vögel das Singen vergessen lässt
Yes, You've Got That Thing, That Certain Thing
Ja, du hast dieses Etwas, dieses gewisse Etwas
You've Got That Charm, That Subtle Charm
Du hast diesen Charme, diesen subtilen Charme
That Makes Young Farmers Desert The Farm
Der junge Bauern den Hof verlassen lässt
'Cause You've Got That Thing, That Certain Thing
Denn du hast dieses Etwas, dieses gewisse Etwas
You've Got What Adam Craved When He
Du hast, wonach Adam sich sehnte, als er
With Love For Eve Was Tortured
Von Liebe zu Eva gequält wurde
She Only Had An Apple Tree
Sie hatte nur einen Apfelbaum
But You, You've Got An Orchard
Aber du, du hast einen ganzen Obstgarten
You've Got Those Ways, Those Taking Ways
Du hast diese Art, diese gewinnende Art
That Make Me Rush Off To Cartier's
Die mich zu Cartier eilen lässt
For A Wedding Ring, You've Got That Thing
Für einen Ehering, du hast dieses Etwas
You've Got That Thing, You've Got That Thing
Du hast dieses Etwas, du hast dieses Etwas
That Thing That Makes Vines Prefer To Cling
Dieses Etwas, an dem Ranken sich lieber festklammern
Yes, You've Got That Thing, That Certain Thing
Ja, du hast dieses Etwas, dieses gewisse Etwas
You've Got Those Looks, Those Fatal Looks
Du hast diese Blicke, diese fatalen Blicke
That Make Book Censors Enjoy Their Books
Die Buchzensoren ihre Bücher genießen lassen
'Cause You've Got That Thing, That Certain Thing
Denn du hast dieses Etwas, dieses gewisse Etwas
Just What Made Samson Be, For Years
Genau das, was Samson jahrelang
Delilah's Lord And Keeper
Zu Delilahs ergebenem Herrn machte
She Only Had A Pair Of Shears
Sie hatte nur eine Schere
But You, You've Got A Reaper
Aber du, du hast eine Sense
You've Got That Power, That Power To Grip
Du hast diese Macht, diese fesselnde Macht
That Makes Me Map Out A Wedding Trip
Die mich eine Hochzeitsreise planen lässt
For The Early Spring, You've Got That Thing
Fürs frühe Frühjahr, du hast dieses Etwas
You've Got That Thing, You've Got That Thing
Du hast dieses Etwas, du hast dieses Etwas
That Thing That Makes Bees Refuse To Sting
Dieses Etwas, weshalb Bienen sich weigern zu stechen
Yes, You've Got That Thing, That Certain Thing
Ja, du hast dieses Etwas, dieses gewisse Etwas
You've Got That Kiss, That Kiss That Warms
Du hast diesen Kuss, diesen Kuss, der wärmt
That Makes Reformers Reform Reforms
Der Reformer Reformen reformieren lässt
'Cause You've Got That Thing, That Certain Thing
Denn du hast dieses Etwas, dieses gewisse Etwas
They Tell Us Trojan Helen's Lips
Man sagt, die Lippen der trojanischen Helena
Made Every Man Her Slavey
Machten jeden Mann zu ihrem Sklaven
If Her Face Launched A Thousand Ships
Wenn ihr Gesicht tausend Schiffe vom Stapel laufen ließ
Well, Yours Could Launch A Navy
Nun, deines könnte eine ganze Marine vom Stapel lassen
You've Got That That Love, And Such A Lot
Du hast diese Liebe, und so viel davon
It Makes Me Think You're Prepared For What
Das lässt mich denken, du bist bereit für das, was
Any Stork Might Bring, You've Got That Thing
Ein Storch wohl bringen mag, du hast dieses Etwas





Авторы: Porter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.