Maurice Moore - beginning of the end. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maurice Moore - beginning of the end.




beginning of the end.
Начало конца.
Girl you gon' just sit your ass in my whip
Детка, сядь в мою тачку,
And we gon' hash it out 'cause I hate this
И мы все обсудим, потому что я ненавижу это.
Shit got real crazy when I left the city
Все стало очень сложно, когда я уехал из города.
You say you'd wait for me well ain't that some shit
Ты сказала, что будешь ждать меня, ну и дела.
You got some new nigga up in your crib
У тебя какой-то новый парень в квартире.
I'm happy for you yeah, but I'm losing it
Я рад за тебя, да, но я схожу с ума.
This shit get hard for a man to accept
Мужчине трудно принять такое,
When you know it's the beginning of the end
Когда знаешь, что это начало конца.
It's speeding faster than light
Все летит быстрее света.
I'm still by your side
Я все еще рядом с тобой.
So can we just try?
Так можем мы просто попробовать?
If only I could stop time
Если бы я только мог остановить время.
It's killing me to say it
Мне больно это говорить,
But you always been my favorite
Но ты всегда была моей любимой.
Despite that it's the beginning, beginning of the end
Несмотря на то, что это начало, начало конца.
I hate that it's the beginning, beginning of the end
Ненавижу, что это начало, начало конца.
Until I put a ring on it
Пока я не надену на твой палец кольцо,
Put my career on it
Пока не поставлю на карту свою карьеру,
It won't add up to everything you always said you wanted
Это не будет соответствовать всему, чего ты всегда хотела.
It's the beginning, beginning of the end
Это начало, начало конца.
We was messing 'round on that young shit (Yeah)
Мы дурачились по молодости (Да).
Don't you remember when we did those things? (Cause I do)
Помнишь, как мы делали все это? (Потому что я помню).
You were my first time, my first time girl (I'll never forget it)
Ты была моей первой, моей первой, девочка никогда этого не забуду).
And that was a first one to rock your world
И это был первый раз, который перевернул твой мир.
All I think about, days are counting down
Все, о чем я думаю, дни идут на убыль.
Your girls say "You better chill out
Твои подруги говорят: "Тебе лучше успокоиться.
"She's tryna learn to live without"
"Она пытается научиться жить без тебя".
You changed your number on me now
Ты сменила свой номер.
It's all my fault for walking out
Это все моя вина, что я ушел.
I swear this life is gettin' crazy
Клянусь, эта жизнь становится безумной.
I just wish I had my baby
Я просто хочу, чтобы моя малышка была рядом.
It's speeding faster than light
Все летит быстрее света.
I'm still by your side
Я все еще рядом с тобой.
So can we just try?
Так можем мы просто попробовать?
If only I could stop time
Если бы я только мог остановить время.
It's killing me to say it
Мне больно это говорить,
But you'll always be my favorite
Но ты всегда будешь моей любимой.
Despite that it's the beginning, beginning of the end
Несмотря на то, что это начало, начало конца.
I hate that it's the beginning, beginning of the end
Ненавижу, что это начало, начало конца.
Until I put a ring on it
Пока я не надену на твой палец кольцо,
Put my career on it
Пока не поставлю на карту свою карьеру,
It won't add up to everything you always said you wanted
Это не будет соответствовать всему, чего ты всегда хотела.
It's the beginning, beginning of the end
Это начало, начало конца.
I tried to think how it would be
Я пытался представить, как бы это было,
If we were only friends
Если бы мы были просто друзьями.
Do you think that we would feel the same?
Думаешь, мы бы чувствовали то же самое?
And now i'm over here, you're over there
И теперь я здесь, ты там,
And we're both too, afraid to care
И мы оба слишком боимся переживать.
I never thought this end would begin
Я никогда не думал, что этот конец начнется.
Cause it's the beginning woo, beginning of the end
Потому что это начало, начало конца.
I hate that it's the beginning, beginning of the end (No)
Ненавижу, что это начало, начало конца (Нет).
Until I put a ring on it
Пока я не надену на твой палец кольцо,
Put my career on it
Пока не поставлю на карту свою карьеру,
It won't add up to everything you always said you wanted
Это не будет соответствовать всему, чего ты всегда хотела.
It's the beginning, beginning of the end
Это начало, начало конца.
Oh
О





Авторы: Troy Taylor, Julien Maurice Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.