Maurice Moore - Unconditional. - перевод текста песни на немецкий

Unconditional. - Maurice Mooreперевод на немецкий




Unconditional.
Unconditional.
You never been loved in the right way
Du wurdest noch nie auf die richtige Art geliebt
I know you've been hurt and it's okay
Ich weiß, du wurdest verletzt und es ist okay
You should let me show you, unconditional
Du solltest mich dir zeigen lassen, bedingungslos
Girl, you're too bad, you a stand out
Mädchen, du bist zu krass, du stichst heraus
When you get mad, bring the sass out
Wenn du wütend wirst, kommt der freche Teil heraus
But I understand why you have doubts
Aber ich verstehe, warum du Zweifel hast
'Cause you've never had what we have now
Weil du noch nie das hattest, was wir jetzt haben
I'm in yo city baby, cancel all them plans now
Ich bin in deiner Stadt, Baby, sag alle Pläne jetzt ab
These other niggas did you dirty, made you lash out
Diese anderen Typen haben dich schlecht behandelt, haben dich ausrasten lassen
And all that trauma you can put it in the past now
Und all das Trauma, du kannst es jetzt in die Vergangenheit verbannen
I know your ex ain't never ever blow your back out
Ich weiß, dein Ex hat dir noch nie den Rücken gekrault
It's time you let him go, trust issues, girl
Es ist Zeit, dass du ihn loslässt, Vertrauensprobleme, Mädchen
You're tired and it shows
Du bist müde und man sieht es
You've never been loved in the right way
Du wurdest noch nie auf die richtige Art geliebt
I know you've been hurt and it's okay
Ich weiß, du wurdest verletzt und es ist okay
You should let me show you, unconditional
Du solltest mich dir zeigen lassen, bedingungslos
You never been touched in the right way
Du wurdest noch nie auf die richtige Art berührt
Baby, in these hands you gon' feel safe
Baby, in diesen Händen wirst du dich sicher fühlen
If you let me show you, unconditional
Wenn du mich dir zeigen lässt, bedingungslos
(If should let me show you, unconditional)
(Wenn du mich dir zeigen lässt, bedingungslos)
(If should let me show you, unconditional)
(Wenn du mich dir zeigen lässt, bedingungslos)
Buss down, baby, with that Birkin bag
Zeig her, Baby, mit dieser Birkin-Tasche
Ex keep callin' you, don't hit him back
Dein Ex ruft dich immer wieder an, geh nicht ran
Niggas fumbled the bag with you
Die Typen haben es bei dir vermasselt
They can't replace you
Sie können dich nicht ersetzen
Baby, that's the reason why they still attached
Baby, das ist der Grund, warum sie immer noch an dir hängen
I got all these plans for us, I got a vision
Ich habe all diese Pläne für uns, ich habe eine Vision
Tryna make you rain, I'm a man on a mission
Ich versuche, dich regnen zu lassen, ich bin ein Mann auf einer Mission
You got me inspired, you can tell when I kiss it (oh)
Du hast mich inspiriert, du kannst es spüren, wenn ich es küsse (oh)
(Oh-whoa)
(Oh-whoa)
It's time you let him go, trust issues girl
Es ist Zeit, dass du ihn loslässt, Vertrauensprobleme, Mädchen
You're tired and it shows
Du bist müde und man sieht es
You've never been loved in the right way
Du wurdest noch nie auf die richtige Art geliebt
I know you've been hurt and it's okay
Ich weiß, du wurdest verletzt und es ist okay
You should let me show you, unconditional
Du solltest mich dir zeigen lassen, bedingungslos
You never been touched in the right ways
Du wurdest noch nie auf die richtige Art berührt
Baby, in these hands you gon' feel safe
Baby, in diesen Händen wirst du dich sicher fühlen
If you let me show you, unconditional
Wenn du mich dir zeigen lässt, bedingungslos
Look, good girls always fall for the villains
Schau, gute Mädchen fallen immer auf die Bösewichte herein
'Til they got 'em all in their feelings
Bis sie sie in ihren Gefühlen haben
Dive deep in that pussy 'cause I'm fearless
Ich tauche tief in diese Muschi, weil ich furchtlos bin
I'm tryna see ya got the mirror on the ceiling (straight up)
Ich will sehen, ob du den Spiegel an der Decke hast (ganz genau)
I'm a big dog, your ex was a beta
Ich bin ein großer Hund, dein Ex war ein Beta
I ain't tryna flex, I'ma show you what I'm made of
Ich will nicht angeben, ich werde dir zeigen, aus welchem Holz ich geschnitzt bin
We can make a Destiny's Child, let me cater to you
Wir können Destiny's Child machen, lass mich dich verwöhnen
You've never been loved in the right way
Du wurdest noch nie auf die richtige Art geliebt
I know you've been hurt and it's okay
Ich weiß, du wurdest verletzt und es ist okay
You should let me show you, unconditional
Du solltest mich dir zeigen lassen, bedingungslos





Авторы: Truls Dyrstad, Alma Goodman, Maurice Moore, Adeniyi Adelekan, Nina Nelson, Remy Healthcare Foundation


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.