Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling
down,
top
me
up
Fühle
mich
down,
füll
mich
auf
Feeling
down,
just
top
me
up
Fühle
mich
down,
füll
mich
einfach
auf
Feeling
down,
top
me
up
Fühle
mich
down,
füll
mich
auf
Feeling
down,
just
top
me
Fühle
mich
down,
füll
mich
einfach
auf
Feeling
down
(feeling
down)
Fühle
mich
down
(fühle
mich
down)
Just
top
me
up
(top
me
up)
Füll
mich
einfach
auf
(füll
mich
auf)
Feeling
down
(feeling
down)
Fühle
mich
down
(fühle
mich
down)
Just
top
me
up
(top
me
up)
Füll
mich
einfach
auf
(füll
mich
auf)
Feeling
down
(feeling
what)
Fühle
mich
down
(fühle
was)
Top
me
up
(top
me
up)
Füll
mich
auf
(füll
mich
auf)
I'm
feeling
down
(feeling
down)
Ich
fühle
mich
down
(fühle
mich
down)
Just
top
me
up
Füll
mich
einfach
auf
My
name
is
Bakti,
and
I
just
be
sliding
on
beats
on
the
low
in
the
cut
and
the
freeski
Mein
Name
ist
Bakti,
und
ich
gleite
einfach
über
Beats,
ganz
entspannt,
im
Verborgenen
und
beim
Freeski
All
of
these
brodies
can't
be
me,
all
of
these
brodies
can't
beat
me
All
diese
Kumpels
können
nicht
wie
ich
sein,
all
diese
Kumpels
können
mich
nicht
schlagen
Got
all
these
girls
on
my
celly
and
yeah
they
is
ready
to
slide
and
pull
up
on
my
woah
Hab
all
diese
Mädchen
auf
meinem
Handy
und
ja,
sie
sind
bereit,
vorbeizukommen
und
mich
abzuholen,
oh
Hold
up
yo
I'ma
calm
down
and
yeah
Warte,
yo,
ich
werde
mich
beruhigen
und
ja
Nobody
knew
me
before
now
they
listen
to
me
now
they
coming
around
and
yeah
Niemand
kannte
mich
vorher,
jetzt
hören
sie
mir
zu,
jetzt
kommen
sie
her
und
ja
I
don't
know
why
they
try
to
go
test
me
none
of
these
brodies
can
best
me
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
versuchen,
mich
zu
testen,
keiner
dieser
Kumpels
kann
mich
übertreffen
Y'all
just
gon
have
to
arrest
me
to
stop
me
from
going
insane
like
somebody
possessed
Me
Ihr
werdet
mich
einfach
verhaften
müssen,
um
mich
davon
abzuhalten,
durchzudrehen,
als
wäre
ich
besessen
I'm
about
to
settle
the
score
feeling
it
all
up
in
my
core
Ich
bin
dabei,
die
Rechnung
zu
begleichen,
ich
fühle
es
in
meinem
Innersten
Windows
go
up
from
the
door
slam
my
gas
to
the
floor
Fenster
gehen
hoch,
von
der
Tür
aus,
ich
trete
das
Gaspedal
bis
zum
Boden
durch
I
don't
give
a
damn
anymore
I
can
not
scram
anymore
Es
ist
mir
egal,
ich
kann
nicht
mehr
abhauen
This
fine
girl
said
to
me
I'm
gon
feel
her
down
and
she'll
top
me
up
Dieses
hübsche
Mädchen
sagte
zu
mir,
ich
werde
sie
verwöhnen
und
sie
wird
mich
auffüllen
I
told
her
that
she
gon
have
to
go
crazy
you
talk
to
me
you
better
turn
me
up
Ich
sagte
ihr,
dass
sie
verrückt
spielen
muss,
wenn
du
mit
mir
redest,
solltest
du
mich
besser
auf
Touren
bringen
I'm
down
for
whatever
baby
just
whenever
you
ride
with
the
kid,
yeah
you
know
I
ain't
Playing
Ich
bin
für
alles
zu
haben,
Baby,
wann
immer
du
mit
mir
fährst,
ja,
du
weißt,
ich
mache
keine
Witze
Slide
to
my
crib
and
we
messing
around
I
ain't
need
her
to
leave
and
she
want
to
be
Staying
Komm
zu
mir
nach
Hause
und
wir
machen
rum,
ich
brauche
nicht,
dass
sie
geht,
und
sie
will
bleiben
I'm
back
on
my
bad
timing
they
hating
cause
I'm
shining
in
they
mind
they
on
sad
timing
Ich
bin
zurück
in
meiner
schlechten
Phase,
sie
hassen
mich,
weil
ich
glänze,
in
ihren
Gedanken
sind
sie
in
einer
traurigen
Phase
Yeah
they
stay
whining
but
for
me
yeah
I
stay
vibing
every
mountain
I
keep
climbing
Ja,
sie
jammern
immer
noch,
aber
ich,
ja,
ich
bleibe
in
Stimmung,
jeden
Berg
erklimme
ich
weiter
And
I
ain't
stopping
I'ma
go
where
the
real
rocking
I'ma
go
where
the
real
flocking
Und
ich
höre
nicht
auf,
ich
gehe
dorthin,
wo
es
richtig
rockt,
ich
gehe
dorthin,
wo
sich
die
Leute
wirklich
versammeln
And
it's
too
easy
cause
I
know
I'ma
keep
walking
every
step
yeah
I
stay
locked
in
Und
es
ist
zu
einfach,
weil
ich
weiß,
dass
ich
weitergehen
werde,
jeder
Schritt,
ja,
ich
bleibe
fokussiert
Feeling
down,
just
top
me
up
just
Fühle
mich
down,
füll
mich
einfach
auf,
einfach
I'm
feeling
down
just,
just
top
me
up
just
Ich
fühle
mich
down,
füll
mich
einfach
auf,
einfach
I'm
feeling
down,
just
top
me
up
like
Ich
fühle
mich
down,
füll
mich
einfach
auf,
so
wie
I'm
feeling
down,
just
top
me
up
just
Ich
fühle
mich
down,
füll
mich
einfach
auf,
einfach
I'm
feeling
down,
just
top
me
up
just
Ich
fühle
mich
down,
füll
mich
einfach
auf,
einfach
I'm
feeling
down,
just
top
me
up
like
Ich
fühle
mich
down,
füll
mich
einfach
auf,
so
wie
I'm
feeling
down
just
top
me
like
Ich
fühle
mich
down,
füll
mich
einfach
auf,
so
wie
I'm
feeling
down,
just
top
me
up
Ich
fühle
mich
down,
füll
mich
einfach
auf
Where
I
start?
Fingers
ain't
for
painting
but
I
still
might
call
it
art
Wo
soll
ich
anfangen?
Finger
sind
nicht
zum
Malen
da,
aber
ich
könnte
es
trotzdem
Kunst
nennen
All
black
on
me
I'm
in
a
party
after
dark
Ganz
in
Schwarz
gekleidet,
bin
ich
auf
einer
Party
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Needa
girl
from
overseas
and
bring
her
right
here
to
New
York
(right
to
New
York)
Brauche
ein
Mädchen
aus
Übersee
und
bringe
sie
direkt
hierher
nach
New
York
(direkt
nach
New
York)
Mi
amor,
I
ain't
got
no
heart
went
to
store
and
got
it
bought
Mi
amor,
ich
habe
kein
Herz,
ging
in
den
Laden
und
kaufte
eins
Too
much
on
my
mind
feel
I
do
this
just
for
sport
Zu
viel
in
meinem
Kopf,
fühle
mich,
als
würde
ich
das
nur
zum
Spaß
machen
Look
up
in
my
eyes
ain't
no
talking
anymore
(what
you
mean)
Schau
mir
in
die
Augen,
kein
Reden
mehr
(was
meinst
du)
Wait,
let's
not
talk
about
it
Warte,
lass
uns
nicht
darüber
reden
Ain't
no
John
Smith
why
she
thinking
that
she
Pocahontas
Bin
kein
John
Smith,
warum
denkt
sie,
dass
sie
Pocahontas
ist
Ain't
no
save
station
either
play
or
get
played
by
it
Es
gibt
keine
Speicherstation,
entweder
spielen
oder
ausgespielt
werden
And
if
shawty
for
the
streets
ain't
no
way
around
it
Und
wenn
die
Kleine
für
die
Straße
ist,
gibt
es
keinen
Weg
drumherum
This
is
wally
wally
get
up
off
my
body
body
Das
ist
wally
wally,
geh
weg
von
meinem
body
body
Nike
shoes
and
Nike
socks
she
think
that
I'm
a
baller
prolly
Nike
Schuhe
und
Nike
Socken,
sie
denkt
wahrscheinlich,
ich
bin
ein
Basketballspieler
(Dammit
Scotty)
beam
me
up
(Verdammt
Scotty)
beam
mich
hoch
Always
keep
the
meaty
tucked
and
it
pack
a
feeding
(huh)
Habe
immer
das
Fleischige
versteckt
und
es
hat
eine
Fütterung
(huh)
My
ex's
in
a
room
and
call
it
toys
r
us
Meine
Exen
sind
in
einem
Raum
und
nennen
es
Toys
R
Us
(God
damn)
oh
oh,
(oh
oh)
oh
no
(Gottverdammt)
oh
oh,
(oh
oh)
oh
nein
When
the
druggies
kick
in
on
adventures
like
I'm
jojo
Wenn
die
Drogen
einsetzen,
auf
Abenteuern,
als
wäre
ich
Jojo
You
see
why,
ion
really
do
this
I'm
in
slo
mo
Du
siehst,
warum
ich
das
nicht
wirklich
mache,
ich
bin
in
Zeitlupe
Two
hours
turn
to
three
like
I'm
dame
from
the
logo,
just
step
Zwei
Stunden
werden
zu
drei,
als
wäre
ich
Dame
vom
Logo,
tritt
einfach
Outside
for
this
wind
D
this
a
four
for
four
like
I
can
barely
offer
mo
(uh
uh)
Raus
für
diesen
Wind,
D,
das
ist
ein
Vier-für-Vier,
als
könnte
ich
kaum
mehr
anbieten
(uh
uh)
Holy
smokes,
I
can
see
it
all
I
got
four
eyes
and
telescope
Heiliger
Bimbam,
ich
kann
alles
sehen,
ich
habe
vier
Augen
und
ein
Teleskop
Ion
go
to
church
she
hit
her
knees
and
caught
the
holy
ghost
like
Ich
gehe
nicht
in
die
Kirche,
sie
kniete
sich
hin
und
fing
den
Heiligen
Geist
ein,
so
wie
Where
I
start?
Fingers
ain't
for
painting
but
I
still
might
call
it
art
Wo
soll
ich
anfangen?
Finger
sind
nicht
zum
Malen
da,
aber
ich
könnte
es
trotzdem
Kunst
nennen
All
black
on
me
I'm
in
a
party
after
dark
Ganz
in
Schwarz
gekleidet,
bin
ich
auf
einer
Party
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Needa
girl
from
overseas
and
bring
her
right
here
to
New
York
(right
to
New
York)
Brauche
ein
Mädchen
aus
Übersee
und
bringe
sie
direkt
hierher
nach
New
York
(direkt
nach
New
York)
Mi
amor,
I
ain't
got
no
heart
went
to
store
and
got
it
bought
Mi
amor,
ich
habe
kein
Herz,
ging
in
den
Laden
und
kaufte
eins
Too
much
on
my
mind
feel
I
do
this
just
for
sport
Zu
viel
in
meinem
Kopf,
fühle
mich,
als
würde
ich
das
nur
zum
Spaß
machen
Look
up
in
my
eyes
ain't
no
talking
anymore
like
what
you
mean
Schau
mir
in
die
Augen,
kein
Reden
mehr,
so
wie,
was
meinst
du
Yeah
what
you
mean
when
you
say
that
I'ma
outta
pocket
Ja,
was
meinst
du,
wenn
du
sagst,
dass
ich
außer
Kontrolle
bin
If
you
look
into
my
pockets
you
gon
see
some
profits
Wenn
du
in
meine
Taschen
schaust,
wirst
du
einige
Gewinne
sehen
Now
let's
change
the
topic
flying
on
this
beat
just
like
a
rocket
Jetzt
lass
uns
das
Thema
wechseln,
ich
fliege
auf
diesem
Beat
wie
eine
Rakete
Flying
out
this
world
I
swear
that
I
just
seen
some
comets
Fliege
aus
dieser
Welt,
ich
schwöre,
ich
habe
gerade
einige
Kometen
gesehen
Oh
yeah
I
been
this
oh
yeah
I
been
that
on
god
I
am
not
from
this
world
I
spin
that
Oh
ja,
ich
war
das,
oh
ja,
ich
war
das,
bei
Gott,
ich
bin
nicht
von
dieser
Welt,
ich
drehe
das
On
god
I'm
in
that
time
I
speak
of
I
might
mess
around
and
look
for
rappers
as
a
reaper
Bei
Gott,
ich
bin
in
dieser
Zeit,
von
der
ich
spreche,
ich
könnte
herumspielen
und
nach
Rappern
suchen
wie
ein
Sensenmann
Until
then,
just
listen
to
my
rhymes
and
blast
them
speakers
Bis
dahin,
hör
einfach
auf
meine
Reime
und
lass
die
Lautsprecher
dröhnen
Where
I
start
Wo
soll
ich
anfangen
Call
it
art
Nenn
es
Kunst
After
dark
Nach
Einbruch
der
Dunkelheit
To
New
York
Nach
New
York
Got
it
bought
Hab
es
gekauft
Just
for
sport
Nur
zum
Spaß
Anymore
like
what
you
mean
Nicht
mehr,
so
wie,
was
meinst
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bakti Greaves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.