Текст и перевод песни Maurice Vandair - Fleur de Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fleur de Paris
Flower of Paris
FLEUR
DE
PARIS
FLOWER
OF
PARIS
Mon
épicier
l′avait
gardée
dans
son
comptoir,
My
grocer
kept
it
in
his
counter,
Le
percepteur
la
conservait
dans
son
tiroir,
The
tax
collector
kept
it
in
his
drawer,
La
fleur
si
belle
The
flower
so
beautiful,
De
notre
espoir.
of
our
hope.
Le
pharmacien
la
dorlottait
dans
un
bocal,
The
pharmacist
cherished
it
in
a
jar,
L'ex-caporal
en
parlait
à
l′ex-général,
The
ex-corporal
talked
about
it
with
the
ex-general,
Car
c'était
elle
For
it
was
she,
C'est
une
fleur
de
Paris,
It
is
a
flower
of
Paris,
Du
vieux
Paris
qui
sourit,
Of
old
Paris
which
smiles,
Car
c′est
la
fleur
du
retour,
For
it
is
the
flower
of
the
return,
Du
retour
des
beaux
jours.
Of
the
return
of
fine
days.
Pendant
quatre
ans
dans
nos
coeurs
For
four
years
in
our
hearts
Elle
a
gardé
ses
couleurs,
It
has
kept
its
colors,
Bleu,
Blanc,
Rouge,
Blue,
White,
Red,
Avec
l′espoir
elle
a
fleuri,
With
hope,
it
has
flourished,
Fleur
de
Paris.
Flower
of
Paris.
C'est
une
fleur
de
Paris,
It
is
a
flower
of
Paris,
Du
vieux
Paris
qui
sourit,
Of
old
Paris
which
smiles,
Car
c′est
la
fleur
du
retour,
For
it
is
the
flower
of
the
return,
Du
retour
des
beaux
jours.
Of
the
return
of
fine
days.
Pendant
quatre
ans
dans
nos
coeurs
For
four
years
in
our
hearts
Elle
a
gardé
ses
couleurs,
It
has
kept
its
colors,
Bleu,
Blanc,
Rouge,
Blue,
White,
Red,
Avec
l'espoir
elle
a
fleuri,
With
hope,
it
has
flourished,
Fleur
de
Paris.
Flower
of
Paris.
Le
paysan
la
voyait
fleurir
dans
ses
champs,
The
peasant
saw
it
blooming
in
his
fields,
Le
vieux
curé
l′adorait
dans
un
ciel
tout
blanc,
The
old
priest
adored
it
in
a
pure
white
sky,
Fleur
d'espérance,
Flower
of
hope,
Fleur
de
bonheur.
Flower
of
happiness.
Tous
ceux
qui
se
sont
battus
pour
nos
libertés,
All
those
who
have
fought
for
our
freedoms,
Au
petit
jour,
devant
leurs
yeux
l′ont
vu
briller,
At
dawn,
have
seen
it
shine
before
their
eyes,
La
fleur
de
France
The
flower
of
France,
Aux
trois
couleurs.
In
the
three
colors.
C'est
une
fleur
de
chez
nous,
It
is
a
flower
from
our
home,
Elle
a
fleuri
de
partout,
It
has
bloomed
everywhere,
Car
c'est
la
fleur
du
retour,
For
it
is
the
flower
of
the
return,
Du
retour
des
beaux
jours.
Of
the
return
of
fine
days.
Pendant
quatre
ans
dans
nos
coeurs
For
four
years
in
our
hearts
Elle
a
gardé
ses
couleurs,
It
has
kept
its
colors,
Bleu,
Blanc,
Rouge,
Blue,
White,
Red,
Elle
était
vraiment
avant
tout
It
was
truly
above
all
Fleur
de
chez
nous
Flower
from
our
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Bourtayre, Maurice Vandair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.