Текст и перевод песни Mauricio & Palodeagua - Si Ella No Está
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Ella No Está
If She Isn't Here
De
repente
despierto
Suddenly
I
wake
up
Su
mirada
ya
no
esta
Her
gaze
is
gone
Quede
solo
de
nuevo
y
estoy
muriendo
por
volverla
a
abrazar
I'm
alone
again
and
I
am
dying
to
hold
her
again
Si
ella
supiera
lo
que
estoy
sintiendo
If
she
only
knew
what
I
am
feeling
Que
solo
puedo
acariciarla
en
sueños
That
I
can
only
caress
her
in
my
dreams
Y
que
mi
vida
ya
no
vale
nada
ya
no
tengo
nada
solo
sus
recuerdos
And
that
my
life
is
no
longer
worth
anything
I
have
nothing
left
but
her
memories
Si
ya
no
esta
ya
no
puedo
dormir
If
she
is
no
longer
here
I
can
no
longer
sleep
Si
ya
no
esta
ya
no
puedo
latir
If
she
is
no
longer
here
I
can
no
longer
beat
Soy
prisionero
de
un
amor
en
llamas
si
yo
no
la
encuentro
no
amanecera
I
am
a
prisoner
of
a
love
in
flames
if
I
don't
find
her
it
will
not
dawn
Si
no
esta
ya
no
puedo
dormir
If
she
is
not
here
I
can
no
longer
sleep
Si
no
esta
ya
no
puedo
latir
If
she
is
not
here
I
can
no
longer
beat
Soy
prisionero
de
un
amor
en
llamas
si
yo
no
la
encuentro
no
amanecera
I
am
a
prisoner
of
a
love
in
flames
if
I
don't
find
her
it
will
not
dawn
(No
amanecera)
(It
will
not
dawn)
Me
dejo
su
perfume
She
left
me
her
perfume
Fue
imposible
de
borrar
It
was
impossible
to
erase
Le
jure
amor
eterno
y
aunque
quisiera
no
la
puedo
olvidar
I
swore
eternal
love
to
her
and
even
if
I
wanted
to
I
cannot
forget
her
Si
ella
supiera
lo
que
estoy
sintiendo
If
she
only
knew
what
I
am
feeling
Que
solo
puedo
acariciarla
en
sueños
That
I
can
only
caress
her
in
my
dreams
Y
que
mi
vida
ya
no
vale
nada
And
that
my
life
is
no
longer
worth
anything
Ya
no
tengo
nada
solo
sus
recuerdos
I
have
nothing
left
but
her
memories
Si
ya
no
esta
ya
no
puedo
dormir
If
she
is
no
longer
here
I
can
no
longer
sleep
Si
ya
no
esta
ya
no
puedo
latir
If
she
is
no
longer
here
I
can
no
longer
beat
Soy
prisionero
de
un
amor
en
llamas
si
yo
no
la
encuentro
no
amanecera
I
am
a
prisoner
of
a
love
in
flames
if
I
don't
find
her
it
will
not
dawn
Si
ya
no
esta
ya
no
puedo
dormir
If
she
is
no
longer
here
I
can
no
longer
sleep
Si
ya
no
esta
ya
no
puedo
latir
If
she
is
no
longer
here
I
can
no
longer
beat
Soy
prisionero
de
un
amor
en
llamas
si
yo
no
la
encuentro
no
amanecera
I
am
a
prisoner
of
a
love
in
flames
if
I
don't
find
her
it
will
not
dawn
No
amanecera
It
will
not
dawn
(No
amanecera)
(It
will
not
dawn)
(No
amanecera)
(It
will
not
dawn)
(No
amanecera)
(It
will
not
dawn)
No
amanecera
si
no
vuelves
It
will
not
dawn
if
you
don't
come
back
Si
ya
no
esta
ya
no
puedo
dormir
If
she
is
no
longer
here
I
can
no
longer
sleep
Si
ya
no
esta
ya
no
puedo
latir
If
she
is
no
longer
here
I
can
no
longer
beat
Soy
prisionero
de
un
amor
en
llamas
si
yo
no
la
encuentro
no
amanecera
I
am
a
prisoner
of
a
love
in
flames
if
I
don't
find
her
it
will
not
dawn
Si
ya
no
esta
(ya
no
puedo
dormir)
If
she
is
no
longer
here
(I
can
no
longer
sleep)
Si
ya
no
esta
(ya
no
puedo
latir)
If
she
is
no
longer
here
(I
can
no
longer
beat)
Soy
prisionero
de
un
amor
en
llamas
si
yo
no
la
encuentro
no
amanecera
I
am
a
prisoner
of
a
love
in
flames
if
I
don't
find
her
it
will
not
dawn
No
amanecera
It
will
not
dawn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pinilla Jose Mauricio Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.