Mauricio & Palodeagua - Ven - перевод текста песни на немецкий

Ven - Mauricio & Palodeaguaперевод на немецкий




Ven
Komm
Me estoy muriendo
Ich sterbe danach,
Por darte un beso
dir einen Kuss zu geben,
Por abrazarte con las
dich zu umarmen mit der
Fuerzas de mi corazon
Kraft meines Herzens.
No aguanto un
Ich halte es keinen
Instante mas
Moment länger aus,
Necesito tu calor
ich brauche deine Wärme,
Necesito tu sonrisa
ich brauche dein Lächeln,
Necesito darte
ich muss dir
Un beso amor
einen Kuss geben, Liebling.
No se que me pasa
Ich weiß nicht, was mit mir los ist,
No te dejo de pensar
ich höre nicht auf, an dich zu denken,
Te llevo en mis
ich trage dich in meinen
Pensamientos
Gedanken,
En mis sueños y
in meinen Träumen und
En cualquier lugar
an jedem Ort.
Me hace falta tu
Ich vermisse deine
Presencia cuando
Gegenwart, wenn du
De repente te vas
plötzlich gehst.
Abreme un espacio
Öffne mir einen Platz
En tu existencia
in deiner Existenz,
Tus labios quiero
deine Lippen will ich
Besar
küssen.
Llevame en la
Nimm mich mit in die
Fantasia de tus
Fantasie deiner
Lindos sueños
schönen Träume,
Dejame hacer parte
lass mich Teil
De tu dulce corazon
deines süßen Herzens sein.
Oye niña quiero ser el
Hör mal, Mädchen, ich will der
Dueño de tu amor
Besitzer deiner Liebe sein.
Me estoy muriendo
Ich sterbe danach,
Por darte un beso
dir einen Kuss zu geben,
Ay sentir tus labios es
ach, deine Lippen zu spüren, ist
Lo que anhelo yo
das, wonach ich mich sehne.
Me estoy muriendo
Ich sterbe danach,
Por darte un beso
dir einen Kuss zu geben,
Necesito tu ternura
ich brauche deine Zärtlichkeit,
Necesito un beso
ich brauche einen Kuss,
Sentir tus labios
deine Lippen zu spüren,
Es lo que anhelo
ist das, wonach ich mich sehne,
Sentir tu aroma y
deinen Duft und
Tu cuerpo de mujer
deinen Körper als Frau zu spüren.
Ven y quedate
Komm und bleib
A mi lado
an meiner Seite,
Abreme tu
öffne mir dein
Corazon
Herz,
Necesito tu
ich brauche deine
Belleza
Schönheit,
Necesito darte
ich muss dir
Un beso amor
einen Kuss geben, Liebling.
Llevame en la
Nimm mich mit in die
Fantasia de tus
Fantasie deiner
Lindos sueños
schönen Träume,
Dejame hacer parte
lass mich Teil
De tu dulce corazon
deines süßen Herzens sein.
Oye niña quiero ser
Hör mal, Mädchen, ich will
El dueño de tu amor
der Besitzer deiner Liebe sein.
Me estoy muriendo
Ich sterbe danach,
Por darte un beso
dir einen Kuss zu geben.
Llevame en la fantasia
Nimm mich mit in die Fantasie
De tus lindos sueños
deiner schönen Träume,
Dejame hacer parte
lass mich Teil
De tu dulce corazon
deines süßen Herzens sein.
Oye niña quiero ser el
Hör mal, Mädchen, ich will der
Dueño de tu amor
Besitzer deiner Liebe sein.





Авторы: Juan Vicente Zambrano, Miredys Peguero, Juan Francisco Parra Parodi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.