Mauricio Pereira - Trovoa - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mauricio Pereira - Trovoa - Ao Vivo




Trovoa - Ao Vivo
Грохот - Живое выступление
Minha cabeça trovoa
В моей голове грохочет
Sob meu peito te trovo
Под моей грудью гремит для тебя
E me ajoelho
И я преклоняюсь
Destino canções pros teus olhos vermelhos
Посвящаю песни твоим красным глазам
Flores vermelhas, vênus, bônus
Красные цветы, Венера, бонус
Tudo o que me for possível
Все, что в моих силах
Ou menos
Или меньше
(Mais ou menos)
(Более или менее)
Me entrego, ofereço
Я отдаюсь, предлагаю
Reverencio a tua beleza
Преклоняюсь перед твоей красотой
Física também
Физической тоже
Mas não
Но не только
Não
Не только
Graças a Deus você existe
Слава Богу, ты существуешь
Acho que eu teria um troço
Думаю, у меня был бы удар
Se você dissesse que não tem negócio
Если бы ты сказала, что между нами ничего нет
Te ergo com as mãos
Я поднимаю тебя на руках
Sorrio mal
Криво улыбаюсь
Mal sorrio
Едва улыбаюсь
Meus olhos fechados te acossam
Мои закрытые глаза преследуют тебя
Fora de órbita
Вне орбиты
Descabelada
Растрепанная
Diva
Дива
Súbita...
Внезапная...
Súbita...
Внезапная...
Seja meiga, seja objetiva
Будь нежной, будь объективной
Seja faca na manteiga
Будь как нож в масле
Pressinto como você chega
Предчувствую, как ты приходишь
Ligeira
Легкая
Vasculhando a minha tralha
Роешься в моем хламе
Bagunçando a minha cabeça
Взрываешь мою голову
Metralhando na quinquilharia
Расстреливаешь всю эту мелочь
Que carrego comigo
Которую я ношу с собой
(Clipes, grampos, tônicos):
(Заколки, скрепки, тоники):
Toda a dureza incrível do meu coração
Всю невероятную твердость моего сердца
Feita em pedaços...
Разбитую на куски...
Minha cabeça trovoa
В моей голове грохочет
Sob teu peito eu encontro
Под твоей грудью я нахожу
A calmaria e o silêncio
Спокойствие и тишину
No portão da tua casa no bairro
У ворот твоего дома в квартале
Famílias assistem tevê
Семьи смотрят телевизор
(Eu não)
нет)
Às 8 da noite
В 8 вечера
Eu fumo um marlboro na rua como todo mundo e como você
Я курю Marlboro на улице, как все, и как ты
Eu sei
Я знаю
Quer dizer
То есть
Eu acho que sei...
Я думаю, что знаю...
Eu acho que sei...
Я думаю, что знаю...
Vou sossegado e assobio
Иду спокойно и насвистываю
E é porque eu confio
И это потому, что я верю
Em teu carinho
В твою ласку
Mesmo que ele venha num tapa
Даже если она придет в виде пощечины
E caminho a pelas ruas da Lapa
И иду пешком по улицам Лапы
(Logo cedo, vapor... acredita?)
(Рано утром, туман... веришь?)
A fuligem me ofusca
Копоть слепит меня
A friagem me cutuca
Холод покалывает меня
Nascer do sol visto da Vila Ipojuca
Восход солнца, видимый из Вила Ипожука
O aço fino da navalha me faz a barba
Тонкая сталь бритвы бреет меня
O aço frio do metrô
Холодная сталь метро
O halo fino da tua presença
Тонкий ореол твоего присутствия
Sozinha na padoca em Santa Cecília
Одна в булочной в Санта-Сесилии
No meio da tarde
В середине дня
Soluça, quer dizer, relembra
Рыдает, то есть, вспоминает
Batucando com as unhas coloridas
Барабанит цветными ногтями
Na borda de um copo de cerveja
По краю пивной кружки
Resmunga quando
Ворчит, когда видит
Que ganha chicletes de troco
Что получает жвачку на сдачу
Lebrando que um dia eu falei
Вспоминая, как однажды я сказал
"Sabe, você tão chique
"Знаешь, ты такая шикарная
Meio freak, anos 70
Немного фрик, 70-е
Fique
Останься
Fica comigo
Будь со мной
Se você for embora eu vou virar mendigo
Если ты уйдешь, я стану нищим
Eu não sirvo pra nada
Я ни на что не гожусь
Não vou ser teu amigo
Я не буду твоим другом
Fique
Останься
Fica comigo..."
Будь со мной..."
Minha cabeça trovoa
В моей голове грохочет
Sob teu manto me entrego
Под твоим покровом я отдаюсь
Ao desafio de te dar um beijo
Вызову поцеловать тебя
Entender o teu desejo
Понять твое желание
Me atirar pros teus peitos
Броситься к твоей груди
Meu amor é imenso
Моя любовь огромна
Maior do que penso
Больше, чем я думаю
É denso
Она плотная
Espessa nuvem de incenso de perfume intenso
Густое облако ладана с интенсивным ароматом
E o simples ato de cheirar-te
И простое действие вдохнуть твой запах
Me leva a Marte
Уносит меня на Марс
A qualquer parte
В любую часть
A parte que ativa a química
В ту часть, которая активирует химию
Química...
Химию...
Ignora a mímica
Игнорирует мимику
E a educação física
И физкультуру
se abastece de mágica
Питается только магией
Explode uma garrafa térmica
Взрывается термос
Por sobre as mesas de fórmica
Над пластиковыми столами
De um salão de cerâmica
В керамическом зале
Onde soem os cânticos
Где звучат песнопения
Convicção monogâmica
Убежденность в моногамии
Deslocamento atômico
Атомное смещение
Para um instante único
Для единственного мгновения
Em que o poema mais lírico
В котором самая лиричная поэма
Se mostre a coisa mais lógica
Кажется самой логичной вещью
E se abraçar com força descomunal
И обнять с нечеловеческой силой
Até que os braços queiram arrebentar
Пока руки не захотят разорваться
Toda a defesa que hoje possa existir
Всю защиту, которая сегодня может существовать
E por acaso queira nos afastar
И случайно захочет нас разлучить
Esse momento tão pequeno e gentil
Этот момент такой маленький и нежный
E a beleza que ele pode abrigar
И красота, которую он может вместить
Querida nunca mais se deixe esquecer
Дорогая, никогда больше не забывай
Onde nasce e mora todo o amor
Где рождается и живет вся любовь





Авторы: Maurício Pereira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.