Текст и перевод песни Mauricio Pereira - Tudo Tinha Ruído - Ao Vivo
Ruídos
da
noite,
ruídos
na
noite
Шумы,
ночь,
шум
в
сутки
Ruídos
no
telhado
Шум
на
крыше
Os
passos
das
baratas
distraídas
pelo
pátio
Действия,
тараканов
distraídas
через
двор
Ratos
adultos
rangendo
os
dentes
У
взрослых
крыс,
стиснув
зубы,
Porque
ainda
não
sabem
se
vão
ter
hoje
o
que
comer
Потому
что
еще
не
знают,
будут
ли
они
иметь
сегодня,
что
есть
A
mãe
de
um
nenê
que
chora
Мать
ребенок,
который
плачет
Anda
e
canta
zonza
com
ele
no
colo
Ходит
и
поет
дзондза
его
на
коленях
Tudo
tinha
ruído
Все
было
шума
O
ruído
rosa
de
uma
rosa
inconformada
Шум
розовый
розовый
не
согласившись
Que
se
sabe
já
ficando
velha
Что
известно
уже
становлюсь
старой
E
aos
poucos
morta
И
постепенно
мертвым
O
ruído
de
roda
Шум
колеса
Da
Terra
girando
eternamente
no
mesmo
lugar
Земля
вращается
вечно
в
одном
месте
A
primeira
lasca
do
iceberg
Первый
осколок
айсберга
Que
o
Alasca
um
dia
rachará
Что
Аляска
день
разделит
O
coração
da
moça
que
partiu
Сердце
девушки,
которая
уехал
Sozinha
no
último
metrô
Только
в
последнее
метро
O
marcapasso
manco
Кардиостимулятором
манко
De
um
asmático
assustado
Один
астматик
испуганно
Com
seu
próprio
chiado
С
собственным
chiado
Tudo
tinha
ruído
Все
было
шума
Um
windows
ligando
lá
longe
Windows,
подключив
там
далеко
Passar
a
noite
em
claro
roendo
unha
Провести
ночь
в
ясный
грызть
ногти
Com
a
luz
apagada
С
выключенным
светом
Chorar
baixinho
no
escuro
Плакать
тихо
в
темноте,
Com
o
despertador
armado
em
seis
e
meia
С
будильником
вооружении
в
шесть
с
половиной
Migalhas
de
creamcracker
Крошки
creamcracker
No
cinzeiro
do
plantão
do
um
nove
zero
В
пепельнице
на
дежурстве
один
девять
ноль
O
radinho
de
pilha
O
radinho
клетки
Do
porteiro
que
ressona
sozinho
no
térreo
Консьерж,
что
храпит
в
одиночестве
на
первом
этаже
Sereno,
tiros
aqui
e
ali
Спокойный,
выстрелы
тут
и
там
Motor
de
geladeira
Мотор
холодильника
A
kombi
do
entregador
На
имущество
поставщика
Uma
moto,
um
galo,
um
sabiá
Велосипед,
петух,
sabiá
Tudo
tinha
ruído
Все
было
шума
Acho
que
só
eu
não
tinha
sentido
Я
думаю,
что
я
только
уже
не
имеет
смысла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur De Faria, Maurício Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.