Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Tango (feat. Daniel Szafran)
Ein Tango (feat. Daniel Szafran)
A
primeira
vez
que
o
homem
pisou
na
lua
Als
der
Mensch
zum
ersten
Mal
den
Mond
betrat,
Ele
já
foi
pulando
hüpfte
er
schon
umher,
Sorriso
maroto
sob
o
capacete
ein
schelmisches
Lächeln
unter
dem
Helm,
Fazia
contente
manobras
de
skate
machte
vergnügt
Skateboard-Manöver.
é
a
primeira
vez
que
eu
danço
no
ar
Es
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
in
der
Luft
tanze
E
danço
tangos
und
Tangos
tanze.
Giramos
eu
e
você
Wir
drehen
uns,
du
und
ich,
Pra
quase
desfalecer
bis
wir
fast
ohnmächtig
werden.
é
a
primeira
vez
que
eu
falo
espanhol
Es
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
Spanisch
spreche,
Em
muitos
anos
seit
vielen
Jahren,
E
eu
tenho
que
caprichar
und
ich
muss
mich
anstrengen,
A
lábia
é
pra
te
agradar
die
Schmeichelei
ist,
um
dir
zu
gefallen.
é
a
primeira
vez
Es
ist
das
erste
Mal,
Que
eu
só
vejo
você
em
todo
canto
dass
ich
nur
dich
überall
sehe.
Segundo
meu
oculista
Laut
meinem
Augenarzt
Não
há
problemas
à
vista
gibt
es
keine
Probleme
in
Sicht.
é
a
primeira
vez
Es
ist
das
erste
Mal,
Que
você
me
pendura
em
suas
tranças
dass
du
mich
in
deine
Zöpfe
hängst
E
sai
balançando
und
schwingend
umhergehst,
Que
nem
chapéu
mexicano
wie
ein
Sombrero
Em
parque
de
diversão
in
einem
Vergnügungspark.
é
a
primeira
vez
Es
ist
das
erste
Mal,
Que
só
vejo
você
em
todo
canto
dass
ich
nur
dich
überall
sehe.
Segundo
meu
analista
Laut
meinem
Analytiker
Não
há
problemas
à
vista
gibt
es
keine
Probleme
in
Sicht.
é
a
primeira
vez
Es
ist
das
erste
Mal,
Que
você
me
pendura
em
suas
tranças
dass
du
mich
in
deine
Zöpfe
hängst
E
sai
balançando
und
schwingend
umhergehst,
Que
nem
chapéu
mexicano
wie
ein
Sombrero
Em
parque
de
diversão
in
einem
Vergnügungspark.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.