Mauricio Rivera - No Le Digas a Nadie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mauricio Rivera - No Le Digas a Nadie




No Le Digas a Nadie
Don't Tell Anyone
Yo lo presentía
I sensed it
Que cuando te fueras me iba a dar muy duro
That when you left, I was going to feel devastated
Que me iba a estrellar contra el muro
That I was going to crash against the wall
Yo no cuándo fue que yo te descuide
I don't know when I let you down
Y ahora lo estoy pagando tan caro
And now I'm paying dearly for it
No le digas a nadie que te llamé llorando
Don't tell anyone that I called you crying
Que te he estado buscando como un niño en todos lados
That I've been searching for you like a child in all places
No le digas a nadie lo mucho que te extraño
Don't tell anyone how much I miss you
Si te preguntan diles que ya lo estoy superando
If they ask, tell them I'm getting over it
Aunque tuve la culpa, yo no lo acepto
Even though it was my fault, I don't accept it
Olvidarte, eso si ha sido un reto
Forgetting you, that's been a challenge
Desde ese día estoy incompleto
Since that day I'm incomplete
Y, ¿qué más da si la cagué contigo?
And what does it matter if I screwed up with you?
Me enviaste al olvido
You sent me into oblivion
Y no tengo nada que reclamar
And I have nothing to complain about
Son estas ganas
It's these desires
Estas ganas locas de besarte
These crazy desires to kiss you
Siento que mi corazón arde
I feel like my heart is burning
Díganme si esto es normal
Tell me if this is normal
La verdad, yo que es demasiado tarde
The truth is, I know it's too late
Y que no importa lo que yo haga, no me vas a perdonar
And that no matter what I do, you won't forgive me
No le digas a nadie que te llamé llorando
Don't tell anyone that I called you crying
Que te he estado buscando como un niño en todos lados
That I've been searching for you like a child in all places
No le digas a nadie lo mucho que te extraño
Don't tell anyone how much I miss you
Si te preguntan diles que ya lo estoy superando
If they ask, tell them I'm getting over it
Yo lo presentía
I sensed it
Que cuando te fueras, me iba a dar muy duro
That when you left, I was going to feel devastated
Que me iba a estrellar contra el muro
That I was going to crash against the wall
Yo no cuándo fue que, sin quererlo, te descuide
I don't know when I unintentionally let you down
Y ahora lo estoy pagando tan caro
And now I'm paying dearly for it
Son estas ganas
It's these desires
Estas ganas locas de besarte
These crazy desires to kiss you
Siento que mi corazón arde
I feel like my heart is burning
Díganme si esto es normal
Tell me if this is normal
La verdad, yo que es demasiado tarde
The truth is, I know it's too late
Y que no importa lo que yo haga, no me vas a perdonar
And that no matter what I do, you won't forgive me
No le digas a nadie que te llamé llorando
Don't tell anyone that I called you crying
Que te he estado buscando como un niño en todos lados
That I've been searching for you like a child in all places
No le digas a nadie lo mucho que te extraño
Don't tell anyone how much I miss you
Si te preguntan diles que ya lo estoy superando
If they ask, tell them I'm getting over it
No le digas a nadie que te llamé llorando
Don't tell anyone that I called you crying
Que te he estado buscando como un niño en todos lados
That I've been searching for you like a child in all places
No le digas a nadie lo mucho que te extraño
Don't tell anyone how much I miss you
Si te preguntan diles que ya lo estoy superando
If they ask, tell them I'm getting over it
Mauricio Rivera
Mauricio Rivera
Y el que retumba zumba
And that rattles you
Itza Primera, oh-oh
Itza Primera, oh-oh
Eeh-eh
Eeh-eh





Авторы: Isabella Primera, Javier Mauricio Rivera Itzza Primera, Mauricio Rivera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.