Текст и перевод песни Mauricio Rivera - No Le Digas a Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Le Digas a Nadie
Don't Tell Anyone
Yo
lo
presentía
I
sensed
it
Que
cuando
te
fueras
me
iba
a
dar
muy
duro
That
when
you
left,
I
was
going
to
feel
devastated
Que
me
iba
a
estrellar
contra
el
muro
That
I
was
going
to
crash
against
the
wall
Yo
no
sé
cuándo
fue
que
yo
te
descuide
I
don't
know
when
I
let
you
down
Y
ahora
lo
estoy
pagando
tan
caro
And
now
I'm
paying
dearly
for
it
No
le
digas
a
nadie
que
te
llamé
llorando
Don't
tell
anyone
that
I
called
you
crying
Que
te
he
estado
buscando
como
un
niño
en
todos
lados
That
I've
been
searching
for
you
like
a
child
in
all
places
No
le
digas
a
nadie
lo
mucho
que
te
extraño
Don't
tell
anyone
how
much
I
miss
you
Si
te
preguntan
diles
que
ya
lo
estoy
superando
If
they
ask,
tell
them
I'm
getting
over
it
Aunque
tuve
la
culpa,
yo
no
lo
acepto
Even
though
it
was
my
fault,
I
don't
accept
it
Olvidarte,
eso
si
ha
sido
un
reto
Forgetting
you,
that's
been
a
challenge
Desde
ese
día
estoy
incompleto
Since
that
day
I'm
incomplete
Y,
¿qué
más
da
si
la
cagué
contigo?
And
what
does
it
matter
if
I
screwed
up
with
you?
Me
enviaste
al
olvido
You
sent
me
into
oblivion
Y
no
tengo
nada
que
reclamar
And
I
have
nothing
to
complain
about
Son
estas
ganas
It's
these
desires
Estas
ganas
locas
de
besarte
These
crazy
desires
to
kiss
you
Siento
que
mi
corazón
arde
I
feel
like
my
heart
is
burning
Díganme
si
esto
es
normal
Tell
me
if
this
is
normal
La
verdad,
yo
sé
que
es
demasiado
tarde
The
truth
is,
I
know
it's
too
late
Y
que
no
importa
lo
que
yo
haga,
no
me
vas
a
perdonar
And
that
no
matter
what
I
do,
you
won't
forgive
me
No
le
digas
a
nadie
que
te
llamé
llorando
Don't
tell
anyone
that
I
called
you
crying
Que
te
he
estado
buscando
como
un
niño
en
todos
lados
That
I've
been
searching
for
you
like
a
child
in
all
places
No
le
digas
a
nadie
lo
mucho
que
te
extraño
Don't
tell
anyone
how
much
I
miss
you
Si
te
preguntan
diles
que
ya
lo
estoy
superando
If
they
ask,
tell
them
I'm
getting
over
it
Yo
lo
presentía
I
sensed
it
Que
cuando
te
fueras,
me
iba
a
dar
muy
duro
That
when
you
left,
I
was
going
to
feel
devastated
Que
me
iba
a
estrellar
contra
el
muro
That
I
was
going
to
crash
against
the
wall
Yo
no
sé
cuándo
fue
que,
sin
quererlo,
te
descuide
I
don't
know
when
I
unintentionally
let
you
down
Y
ahora
lo
estoy
pagando
tan
caro
And
now
I'm
paying
dearly
for
it
Son
estas
ganas
It's
these
desires
Estas
ganas
locas
de
besarte
These
crazy
desires
to
kiss
you
Siento
que
mi
corazón
arde
I
feel
like
my
heart
is
burning
Díganme
si
esto
es
normal
Tell
me
if
this
is
normal
La
verdad,
yo
sé
que
es
demasiado
tarde
The
truth
is,
I
know
it's
too
late
Y
que
no
importa
lo
que
yo
haga,
no
me
vas
a
perdonar
And
that
no
matter
what
I
do,
you
won't
forgive
me
No
le
digas
a
nadie
que
te
llamé
llorando
Don't
tell
anyone
that
I
called
you
crying
Que
te
he
estado
buscando
como
un
niño
en
todos
lados
That
I've
been
searching
for
you
like
a
child
in
all
places
No
le
digas
a
nadie
lo
mucho
que
te
extraño
Don't
tell
anyone
how
much
I
miss
you
Si
te
preguntan
diles
que
ya
lo
estoy
superando
If
they
ask,
tell
them
I'm
getting
over
it
No
le
digas
a
nadie
que
te
llamé
llorando
Don't
tell
anyone
that
I
called
you
crying
Que
te
he
estado
buscando
como
un
niño
en
todos
lados
That
I've
been
searching
for
you
like
a
child
in
all
places
No
le
digas
a
nadie
lo
mucho
que
te
extraño
Don't
tell
anyone
how
much
I
miss
you
Si
te
preguntan
diles
que
ya
lo
estoy
superando
If
they
ask,
tell
them
I'm
getting
over
it
Mauricio
Rivera
Mauricio
Rivera
Y
el
que
retumba
zumba
And
that
rattles
you
Itza
Primera,
oh-oh
Itza
Primera,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabella Primera, Javier Mauricio Rivera Itzza Primera, Mauricio Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.