Mauricio Sánchez - Centro de Gravedad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mauricio Sánchez - Centro de Gravedad




Centro de Gravedad
Центр тяжести
Aún no he logrado acostumbrarme,
Я всё ещё не могу привыкнуть,
A seguirle el paso al amor,
Поспевать за любовью,
Si va deprisa empiezo a frenarme,
Если она спешит, я начинаю тормозить,
Y al ir despacio ando a todo vapor.
А если медлит, я несусь на всех парах.
Pienso en ti, siempre pienso en ti.
Думаю о тебе, всегда думаю о тебе.
Aún no toco suelo y quiero largarme,
Я ещё не приземлился, а уже хочу исчезнуть,
A desaparecer en tu piel,
Раствориться в твоей коже,
Parece que estoy lejos y cae la tarde,
Кажется, я далеко, и наступает вечер,
Todo me me indica que es hora de volver
Всё говорит мне, что пора возвращаться.
Pienso en ti, siempre pienso en ti.
Думаю о тебе, всегда думаю о тебе.
Por qué no vas preparando la mesa que hay voy para allá,
Почему бы тебе не накрыть на стол, я уже иду,
Se me acabaron las fuerzas caí al centro de gravedad,
У меня кончились силы, я упал в центр тяжести,
Me tenias girando a tu alrededor arrastrandome lento hacia ti.
Ты заставляла меня вращаться вокруг тебя, медленно притягивая к себе.
Me caigo y me rehusó a levantarme,
Я падаю и не хочу подниматься,
Del piso al precio un poco todo mejor,
С пола вид немного лучше,
Perdí la habilidad de pararme
Я потерял способность стоять
Y la de corregir el temor
И способность справиться со страхом.
Pienso en ti, siempre pienso en ti.
Думаю о тебе, всегда думаю о тебе.
Pienso en ti, siempre pienso en ti.
Думаю о тебе, всегда думаю о тебе.
Por qué no vas preparando la mesa que hay voy para allá,
Почему бы тебе не накрыть на стол, я уже иду,
Se me acabaron las fuerzas caí al centro de gravedad,
У меня кончились силы, я упал в центр тяжести,
Me tenias girando a tu alrededor arrastrandome lento hacia ti.
Ты заставляла меня вращаться вокруг тебя, медленно притягивая к себе.
Vine para quedarme y ya no hay temor
Я пришел, чтобы остаться, и страха больше нет,
No me niego que soy para ti.
Я не отрицаю, что я твой.
(oh oh oh)
(о-о-о)
Vine para quedarme y ya no hay temor
Я пришел, чтобы остаться, и страха больше нет,
Vine para quedarme y ya no hay temor
Я пришел, чтобы остаться, и страха больше нет,
No me niego que soy para ti.
Я не отрицаю, что я твой.
Aún no he logrado acostumbrarme.
Я всё ещё не могу привыкнуть.





Авторы: mauricio sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.