Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die For That
Dafür sterben
Playin'
way
too
crazy
boy
you
know
that
you
can
die
for
that
Spielst
viel
zu
verrückt,
Junge,
du
weißt,
dass
du
dafür
sterben
kannst
Have
bro
nem
pull
up
clean
go
get
dirty
at
a
laundry
mat
Lass
die
Brüder
sauber
vorfahren,
sich
im
Waschsalon
die
Hände
schmutzig
machen
All
that
talkin'
crazy
better
play
it
safe
All
das
verrückte
Gerede,
spiel
lieber
auf
Nummer
sicher
They
get
to
actin'
crazy
actin'
like
an
ape
Sie
fangen
an,
verrückt
zu
spielen,
benehmen
sich
wie
ein
Affe
One
shot
to
the
melon
boy
that's
all
it
take
Ein
Schuss
in
die
Birne,
Junge,
das
ist
alles,
was
es
braucht
Call
that
all
red
confetti
spillin'
out
your
face
Nenn
das
rotes
Konfetti,
das
dir
aus
dem
Gesicht
spritzt
Leave
your
blood
running
like
a
faucet
pull
up
on
you
get
your
car
hit
Lass
dein
Blut
laufen
wie
ein
Wasserhahn,
fahr
bei
dir
vor,
lass
dein
Auto
treffen
762's
leave
your
head
split
your
brain
lookin'
like
throw
up
7.62er
spalten
deinen
Kopf,
dein
Gehirn
sieht
aus
wie
Kotze
When
you
dead
guess
you'll
never
grow
up
huh?
Wenn
du
tot
bist,
wirst
du
wohl
nie
erwachsen,
hm?
Playin'
crazy
get
you
hit
Verrückt
spielen
bringt
dir
'nen
Treffer
ein
Dissing
dead
niggas
get
you
split
Tote
Jungs
dissen
lässt
dich
spalten
Wan
see
red
nigga?
look
at
this
Willst
du
Rot
sehen,
Junge?
Schau
dir
das
an
Down
the
barrel
of
that
chopper
when
it
spit
In
den
Lauf
dieser
Chopper,
wenn
sie
spuckt
Bullets
gon'
fly
at
your
head
hit
him
a
hundred
a
hundred
a
hundred
a
hundred
and
over
again
Kugeln
werden
auf
deinen
Kopf
fliegen,
treff
ihn
hundert,
hundert,
hundert,
hundert
Mal
und
immer
wieder
Make
sure
he
dead
he
dead
he
dead
makin'
him
fly
in
the
wind
Stell
sicher,
er
ist
tot,
tot,
tot,
lass
ihn
im
Wind
fliegen
Won't
you
watch
the
news?
Cause
they
on
it
Schau
doch
die
Nachrichten?
Denn
sie
sind
dran
We
got
them
5 double
6's
how
they
want
it
Wir
haben
die
5,66er,
wie
sie
es
wollen
We
got
them
2 double
3's
for
your
homie
Wir
haben
die
.223er
für
deinen
Kumpel
They
got
them
762's
for
your
home
Sie
haben
die
7.62er
für
dein
Zuhause
What
he
say
Playin'
way
too
crazy
boy
you
know
that
you
can
die
for
that
Was
sagt
er?
Spielst
viel
zu
verrückt,
Junge,
du
weißt,
dass
du
dafür
sterben
kannst
Have
bro
nem
pull
up
clean
go
get
dirty
at
a
laundry
mat
Lass
die
Brüder
sauber
vorfahren,
sich
im
Waschsalon
die
Hände
schmutzig
machen
All
that
talkin'
crazy
better
play
it
safe
All
das
verrückte
Gerede,
spiel
lieber
auf
Nummer
sicher
They
get
to
actin'
crazy
actin'
like
an
ape
Sie
fangen
an,
verrückt
zu
spielen,
benehmen
sich
wie
ein
Affe
One
shot
to
the
melon
boy
that's
all
it
take
Ein
Schuss
in
die
Birne,
Junge,
das
ist
alles,
was
es
braucht
Call
that
all
red
confetti
spillin'
out
your
face
Nenn
das
rotes
Konfetti,
das
dir
aus
dem
Gesicht
spritzt
Leave
your
blood
running
like
a
faucet
pull
up
on
you
get
your
car
hit
Lass
dein
Blut
laufen
wie
ein
Wasserhahn,
fahr
bei
dir
vor,
lass
dein
Auto
treffen
762's
leave
your
head
split
your
brain
lookin'
like
throw
up
7.62er
spalten
deinen
Kopf,
dein
Gehirn
sieht
aus
wie
Kotze
When
you
dead
guess
you'll
never
grow
up
huh?
Wenn
du
tot
bist,
wirst
du
wohl
nie
erwachsen,
hm?
You
was
helped
never
should've
showed
up
na
Dir
wurde
geholfen,
hättest
nie
auftauchen
sollen,
na
Cut
him
down
the
middle
sew
him
up
body
cold
in
the
freezer
now
Schneid
ihn
in
der
Mitte
durch,
näh
ihn
zu,
Körper
kalt
jetzt
im
Gefrierschrank
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ss Maurii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.